NASB Lexicon
KJV Lexicon ος relative pronoun - nominative singular masculinehos hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ικανωσεν verb - aorist active indicative - third person singular hikanoo hik-an-o'-o: to enable, i.e. qualify -- make able (meet). ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas hay-mas': us -- our, us, we. διακονους noun - accusative plural masculine diakonos dee-ak'-on-os: an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess) -- deacon, minister, servant. καινης adjective - genitive singular feminine kainos kahee-nos': new (especially in freshness) -- new. διαθηκης noun - genitive singular feminine diatheke dee-ath-ay'-kay: a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will) -- covenant, testament. ου particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γραμματος noun - genitive singular neuter gramma gram'-mah: a writing, i.e. a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning -- bill, learning, letter, scripture, writing, written. αλλα conjunction alla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. το definite article - nominative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) γραμμα noun - nominative singular neuter gramma gram'-mah: a writing, i.e. a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning -- bill, learning, letter, scripture, writing, written. αποκτενει verb - present active indicative - third person singular apokteino ap-ok-ti'-no: to kill outright; figuratively, to destroy -- put to death, kill, slay. το definite article - nominative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). πνευμα noun - nominative singular neuter pneuma pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. ζωοποιει verb - present active indicative - third person singular zoopoieo dzo-op-oy-eh'-o: to (re-)vitalize -- make alive, give life, quicken. Parallel Verses New American Standard Bible who also made us adequate as servants of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life. King James Bible Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life. Holman Christian Standard Bible He has made us competent to be ministers of a new covenant, not of the letter, but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit produces life. International Standard Version who has also qualified us to be ministers of a new covenant, which is not written but spiritual, because the written text brings death, but the Spirit gives life. NET Bible who made us adequate to be servants of a new covenant not based on the letter but on the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life. Aramaic Bible in Plain English He who made us worthy to be Ministers of The New Covenant, not in The Scripture, but in The Spirit, for The Scripture kills, but The Spirit gives life. GOD'S WORD® Translation He has also qualified us to be ministers of a new promise, a spiritual promise, not a written one. Clearly, what was written brings death, but the Spirit brings life. King James 2000 Bible Who also has made us able ministers of the new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter kills, but the spirit gives life. Links 2 Corinthians 3:62 Corinthians 3:6 NIV 2 Corinthians 3:6 NLT 2 Corinthians 3:6 ESV 2 Corinthians 3:6 NASB 2 Corinthians 3:6 KJV |