NASB Lexicon
KJV Lexicon οιδαμεν verb - perfect active indicative - first person eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) οτι conjunction hoti hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εαν conditional ean eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. επιγειος adjective - nominative singular feminine epigeios ep-ig'-i-os: worldly (physically or morally) -- earthly, in earth, terrestrial. ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. οικια noun - nominative singular feminine oikia oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). του definite article - genitive singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σκηνους noun - genitive singular neuter skenos skay'-nos: a hut or temporary residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit) -- tabernacle. καταλυθη verb - aorist passive subjunctive - third person singular kataluo kat-al-oo'-o: to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish; specially to halt for the night οικοδομην noun - accusative singular feminine oikodome oy-kod-om-ay': architecture, i.e. (concretely) a structure; figuratively, confirmation -- building, edify(-ication, -ing). εκ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). εχομεν verb - present active indicative - first person echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold οικιαν noun - accusative singular feminine oikia oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). αχειροποιητον adjective - accusative singular feminine acheiropoietos akh-i-rop-oy'-ay-tos: unmanufactured, i.e. inartificial -- made without (not made with) hands. αιωνιον adjective - accusative singular feminine aionios ahee-o'-nee-os: perpetual (also used of past time, or past and future as well) -- eternal, for ever, everlasting, world (began). εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανοις noun - dative plural masculine ouranos oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. Parallel Verses New American Standard Bible For we know that if the earthly tent which is our house is torn down, we have a building from God, a house not made with hands, eternal in the heavens. King James Bible For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens. Holman Christian Standard Bible For we know that if our temporary, earthly dwelling is destroyed, we have a building from God, an eternal dwelling in the heavens, not made with hands. International Standard Version We know that if the earthly tent we live in is torn down, we have a building in heaven that comes from God, an eternal house not built by human hands. NET Bible For we know that if our earthly house, the tent we live in, is dismantled, we have a building from God, a house not built by human hands, that is eternal in the heavens. Aramaic Bible in Plain English For we know that surely this our bodily house that is in The Earth will be destroyed; but there is a building for us that is from God, a house which is not by the work of hands, in Heaven for eternity. GOD'S WORD® Translation We know that if the life we live here on earth is ever taken down like a tent, we still have a building from God. It is an eternal house in heaven that isn't made by human hands. King James 2000 Bible For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, a house not made with hands, eternal in the heavens. Links 2 Corinthians 5:12 Corinthians 5:1 NIV 2 Corinthians 5:1 NLT 2 Corinthians 5:1 ESV 2 Corinthians 5:1 NASB 2 Corinthians 5:1 KJV |