NASB Lexicon
KJV Lexicon χαρις noun - nominative singular femininecharis khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τω definite article - dative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διδοντι verb - present active participle - dative singular masculine didomi did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σπουδην noun - accusative singular feminine spoude spoo-day': speed, i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness -- business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste. υπερ preposition huper hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδια noun - dative singular feminine kardia kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). τιτου noun - genitive singular masculine Titos tee'-tos: Titus, a Christian -- Titus. Parallel Verses New American Standard Bible But thanks be to God who puts the same earnestness on your behalf in the heart of Titus. King James Bible But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you. Holman Christian Standard Bible Thanks be to God who put the same concern for you into the heart of Titus. International Standard Version But thanks be to God, who placed in the heart of Titus the same dedication to you that I have. NET Bible But thanks be to God who put in the heart of Titus the same devotion I have for you, Aramaic Bible in Plain English But thank God who gave this concern for you to the heart of Titus. GOD'S WORD® Translation I thank God for making Titus as dedicated to you as I am. King James 2000 Bible But thanks be to God, who put the same earnest care into the heart of Titus for you. Links 2 Corinthians 8:162 Corinthians 8:16 NIV 2 Corinthians 8:16 NLT 2 Corinthians 8:16 ESV 2 Corinthians 8:16 NASB 2 Corinthians 8:16 KJV |