| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | I was very | λίαν | lian | 3029 | very, exceedingly | of uncertain derivation |
| glad | Ἐχάρην | echarēn | 5463 | to rejoice, be glad | a prim. verb |
| to find | εὕρηκα | eurēka | 2147 | to find | a prim. verb |
| [some] of your children | τέκνων | teknōn | 5043 | a child (of either sex) | from tiktó |
| walking | περιπατοῦντας | peripatountas | 4043 | to walk | from peri and pateó |
| in truth, | ἀληθείᾳ | alētheia | 225 | truth | from aléthés |
| just | καθὼς | kathōs | 2531a | according as, just as | from kata and hós |
| as we have received | ἐλάβομεν | elabomen | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| commandment | ἐντολὴν | entolēn | 1785 | an injunction, order, command | from entellomai |
| [to do] from the Father. | πατρὸς | patros | 3962 | a father | a prim. word |
| KJV Lexicon εχαρην verb - second aorist passive deponent indicative - first person singular chairo  khah'-ee-ro: to be cheerful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well λιαν adverb lian  lee'-an: much (adverbially) -- exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest). οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ευρηκα verb - perfect active indicative - first person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τεκνων noun - genitive plural neuter teknon  tek'-non: a child (as produced) -- child, daughter, son. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. περιπατουντας verb - present active participle - accusative plural masculine peripateo  per-ee-pat-eh'-o: to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αληθεια noun - dative singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. εντολην noun - accusative singular feminine entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. ελαβομεν verb - second aorist active indicative - first person lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. |
New American Standard (©1995) I was very glad to find some of your children walking in truth, just as we have received commandment to do from the Father.King James Bible I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father. American King James Version I rejoiced greatly that I found of your children walking in truth, as we have received a commandment from the Father. American Standard Version I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father. Darby Bible Translation I rejoiced greatly that I have found of thy children walking in truth, as we have received commandment from the Father. English Revised Version I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father. Webster's Bible Translation I rejoiced greatly, that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father. World English Bible I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father. Young's Literal Translation I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father; ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἐχάρην λίαν ὅτι εὕρηκα ἐκ τῶν τέκνων σου περιπατοῦντας ἐν ἀληθείᾳ, καθὼς ἐντολὴν ἐλάβομεν παρὰ τοῦ πατρὸς. ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:4 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἐχάρην λίαν ὅτι εὕρηκα ἐκ τῶν τέκνων σου περιπατοῦντας ἐν ἀληθείᾳ, καθὼς ἐντολὴν ἐλάβομεν παρὰ τοῦ πατρός. ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics χαίρω λίαν ὅτι εὑρίσκω ἐκ ὁ τέκνον σύ περιπατέω ἐν ἀλήθεια καθώς ἐντολή λαμβάνω παρά ὁ πατήρ ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἐχάρην λίαν ὅτι εὕρηκα ἐκ τῶν τέκνων σου περιπατοῦντας ἐν ἀληθείᾳ καθὼς ἐντολὴν ἐλάβομεν παρὰ τοῦ πατρός ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εχαρην λιαν οτι ευρηκα εκ των τεκνων σου περιπατουντας εν αληθεια καθως εντολην ελαβομεν παρα του πατρος ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) εχαρην λιαν οτι ευρηκα εκ των τεκνων σου περιπατουντας εν αληθεια καθως εντολην ελαβομεν παρα του πατρος Latin: Biblia Sacra Vulgata gavisus sum valde quoniam inveni de filiis tuis ambulantes in veritate sicut mandatum accepimus a Patre
 TRUE Command Commanded Commandment Exceedingly Glad Greatly Intense Joy Obedience Ordered Receive Received Rejoice Rejoiced Truth Walking
 Children Christian Command Commanded Commandment Exceedingly Find Following Found Glad Greatly Intense Joy Obedience Ordered Receive Received Rejoice Rejoiced True. Truth Walking Way
 Children Christian Command Commanded Commandment Exceedingly Find Following Found Glad Greatly Intense Joy Obedience Ordered Receive Received Rejoice Rejoiced True. Truth Walking Way2 John 1:4 Multilingual Bible 2 Jean 1:4 French 2 Juan 1:4 Biblia Paralela 約 翰 二 書 1:4 Chinese Bible |