2 John 1:6
<< 2 John 1:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And thisαὕτηautē3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is love,ἀγάπηagapē26love, goodwillfrom agapaó
that we walkπεριπατῶμενperipatōmen4043to walkfrom peri and pateó
accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to His commandments.ἐντολὰςentolas1785an injunction, order, commandfrom entellomai
Thisαὕτηautē3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is the commandment,ἐντολήentolē1785an injunction, order, commandfrom entellomai
justκαθὼςkathōs2531aaccording as, just asfrom kata and hós
as you have heardἠκούσατεēkousate191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
from the beginning,ἀρχῆςarchēs746beginning, originfrom archó
that you should walkπεριπατῆτεperipatēte4043to walkfrom peri and pateó
in it.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπη  noun - nominative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
περιπατωμεν  verb - present active subjunctive - first person
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εντολας  noun - accusative plural feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εντολη  noun - nominative singular feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
ηκουσατε  verb - aorist active indicative - second person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
απ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
αρχης  noun - genitive singular feminine
arche  ar-khay':  beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτη  personal pronoun - dative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
περιπατητε  verb - present active subjunctive - second person
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
New American Standard (©1995)
And this is love, that we walk according to His commandments. This is the commandment, just as you have heard from the beginning, that you should walk in it.

King James Bible
And this is love, that we walk after his commandments. This is the commandment, That, as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.

American King James Version
And this is love, that we walk after his commandments. This is the commandment, That, as you have heard from the beginning, you should walk in it.

American Standard Version
And this is love, that we should walk after his commandments. This is the commandment, even as ye heard from the beginning, that ye should walk in it.

Darby Bible Translation
And this is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, according as ye have heard from the beginning, that ye might walk in it.

English Revised Version
And this is love, that we should walk after his commandments. This is the commandment, even as ye heard from the beginning, that ye should walk in it.

Webster's Bible Translation
And this is love, that we walk according to his commandments. This is the commandment, that as ye have heard from the beginning, ye should walk in it.

World English Bible
This is love, that we should walk according to his commandments. This is the commandment, even as you heard from the beginning, that you should walk in it.

Young's Literal Translation
and this is the love, that we may walk according to His commands; this is the command, even as ye did hear from the beginning, that in it ye may walk,

ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγάπη, ἵνα περιπατῶμεν κατὰ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ· αὕτη ἡ ἐντολή ἐστιν, καθὼς ἠκούσατε ἀπ’ ἀρχῆς, ἵνα ἐν αὐτῇ περιπατῆτε.

ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγάπη, ἵνα περιπατῶμεν κατὰ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ. αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολή, καθὼς ἠκούσατε ἀπ’ ἀρχῆς ἵνα ἐν αὐτῇ περιπατῆτε.

ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί οὗτος εἰμί ὁ ἀγάπη ἵνα περιπατέω κατά ὁ ἐντολή αὐτός οὗτος ὁ ἐντολή εἰμί ἵνα καθώς ἀκούω ἀπό ἀρχή ἵνα ἐν αὐτός περιπατέω

ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγάπη ἵνα περιπατῶμεν κατὰ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ· αὕτη ἐστιν ἡ ἐντολή καθὼς ἠκούσατε ἀπ' ἀρχῆς ἵνα ἐν αὐτῇ περιπατῆτε

ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αυτη εστιν η αγαπη ινα περιπατωμεν κατα τας εντολας αυτου αυτη εστιν η εντολη καθως ηκουσατε απ αρχης ινα εν αυτη περιπατητε

ΙΩΑΝΝΟΥ Β΄ 1:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αυτη εστιν η αγαπη ινα περιπατωμεν κατα τας εντολας αυτου αυτη εστιν η εντολη καθως ηκουσατε απ αρχης ινα εν αυτη περιπατητε

2 John 1:6 Hebrew Bible
וזאת היא האהבה אשר נתהלך במצותיו זאת היא המצוה אשר שמעתם מראש להתהלך בה׃

2 John 1:6 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܚܘܒܐ ܕܢܗܠܟ ܐܝܟ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܗܢܐ ܦܘܩܕܢܐ ܐܝܬܘܗܝ ܐܝܟ ܡܐ ܕܫܡܥܬܘܢ ܡܢ ܫܘܪܝܐ ܕܒܗ ܗܘܝܬܘܢ ܡܗܠܟܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et haec est caritas ut ambulemus secundum mandata eius hoc mandatum est ut quemadmodum audistis ab initio in eo ambuletis

Beginning Command Commandment Commandments Commands Consists Follow God's Keeping Law Laws Love Obedience Speaking Walk

Beginning Command Commandment Commandments Commands Consists First Follow God's Hear Heard Keeping Law Love Obedience Speaking Walk

Beginning Command Commandment Commandments Commands Consists First Follow God's Hear Heard Keeping Law Love Obedience Speaking Walk

2 John 1:6 Multilingual Bible

2 Jean 1:6 French

2 Juan 1:6 Biblia Paralela

約 翰 二 書 1:6 Chinese Bible