 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now King | הַמֶּ֣לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| Ahaz | אָחָ֡ז | a·chaz | 271 | "he has grasped," two Isr. | from achaz |
| went | וַיֵּ֣לֶךְ | vai·ye·lech | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| to Damascus | דּוּמֶּ֔שֶׂק | dum·me·sek, | 1834 | a city in Aram (Syria) | of foreign origin |
| to meet | | | 7122 | to encounter, befall | a prim. root |
| Tiglath-pileser | פִּלְאֶ֤סֶר | pil·'e·ser | 8407 | an Assyr. king | of foreign origin |
| king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Assyria, | אַשּׁוּר֙ | a·shur | 804b | the second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr. | of uncertain derivation |
| and saw | וַיַּ֥רְא | vai·yar· | 7200 | to see | a prim. root |
| the altar | הַמִּזְבֵּ֖חַ | ham·miz·be·ach | 4196 | an altar | from zabach |
| which | אֲשֶׁ֣ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| [was] at Damascus; | בְּדַמָּ֑שֶׂק | be·dam·ma·sek; | 1834 | a city in Aram (Syria) | of foreign origin |
| and King | הַמֶּ֨לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| Ahaz | אָחָ֜ז | a·chaz | 271 | "he has grasped," two Isr. | from achaz |
| sent | וַיִּשְׁלַח֩ | vai·yish·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| to Urijah | אוּרִיָּ֣ה | u·ri·yah | 223a | "flame of Yah," the name of a Hittite and of two Isr. | from ur and Yah |
| the priest | הַכֹּהֵ֗ן | hak·ko·hen | 3548 | priest | from an unused word |
| the pattern | דְּמ֧וּת | de·mut | 1823 | likeness, similitude | from damah |
| of the altar | הַמִּזְבֵּ֛חַ | ham·miz·be·ach | 4196 | an altar | from zabach |
| and its model, | תַּבְנִיתֹ֖ו | tav·ni·tov | 8403 | construction, pattern, figure | from banah |
| according to all | לְכָֽל־ | le·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| its workmanship. | מַעֲשֵֽׂהוּ׃ | ma·'a·se·hu. | 4639 | a deed, work | from asah |
| KJV Lexicon And king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Ahaz 'Achaz (aw-khawz') possessor; Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite -- Ahaz. went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) to Damascus Dammeseq (dam-meh'-sek) Damascus, a city of Syria -- Damascus. to meet qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. Tiglathpileser Tiglath Pil'ecer (tig-lath' pil-eh'-ser) Tiglath-Pileser or Tilgath-pilneser, an Assyr. king -- Tiglath-pileser, Tilgath-pilneser. king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Assyria 'Ashshuwr (ash-shoor') Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire and saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. an altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. that was at Damascus Dammeseq (dam-meh'-sek) Damascus, a city of Syria -- Damascus. and king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. Ahaz 'Achaz (aw-khawz') possessor; Achaz, the name of a Jewish king and of an Israelite -- Ahaz. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) to Urijah 'Uwriyah (oo-ree-yaw') flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites -- Uriah, Urijah. the priest kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. the fashion dmuwth (dem-ooth') resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like -- fashion, like (-ness, as), manner, similitude. of the altar mizbeach (miz-bay'-akh) an altar -- altar. and the pattern tabniyth (tab-neeth') structure; by implication, a model, resemblance -- figure, form, likeness, pattern, similitude. of it according to all the workmanship ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property thereof | New American Standard (©1995) Now King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar which was at Damascus; and King Ahaz sent to Urijah the priest the pattern of the altar and its model, according to all its workmanship.King James Bible And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof. American King James Version And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglathpileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof. American Standard Version And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus; and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof. Darby Bible Translation And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-Pileser king of Assyria; and he saw the altar that was at Damascus, and king Ahaz sent to Urijah the priest the form of the altar, and the pattern of it, according to all its workmanship. English Revised Version And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship thereof. Webster's Bible Translation And king Ahaz went to Damascus to meet Tiglath-pileser king of Assyria, and saw an altar that was at Damascus: and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and the pattern of it, according to all the workmanship of it. World English Bible King Ahaz went to Damascus to meet Tiglath Pileser king of Assyria, and saw the altar that was at Damascus; and king Ahaz sent to Urijah the priest the fashion of the altar, and its pattern, according to all its workmanship. Young's Literal Translation And king Ahaz goeth to meet Tiglath-Pileser king of Asshur at Damascus, and seeth the altar that is in Damascus, and king Ahaz sendeth unto Urijah the priest the likeness of the altar, and its pattern, according to all its work, Latin: Biblia Sacra Vulgata perrexitque rex Ahaz in occursum Theglathfalassar regis Assyriorum in Damascum cumque vidisset altare Damasci misit rex Ahaz ad Uriam sacerdotem exemplar eius et similitudinem iuxta omne opus eius
 Ahaz Altar Asshur Assyria Construction Copy Damascus Design Detailed Details Exact Fashion Form Giving Likeness Meet Meeting Model Pattern Pileser Plans Priest Sketch Structure Thereof Tiglath Tiglathpileser Tiglath-pileser Tig'lath-pile'ser Uriah Uri'ah Urijah Workmanship
 Ahaz Altar Assyria Damascus Details Fashion Meet Pattern Pileser Priest Tiglath Tiglathpileser Urijah Workmanship
 Ahaz Altar Assyria Damascus Details Fashion Meet Pattern Pileser Priest Tiglath Tiglathpileser Urijah Workmanship2 Kings 16:10 Multilingual Bible 2 Rois 16:10 French 2 Reyes 16:10 Biblia Paralela 列 王 紀 下 16:10 Chinese Bible | |
|