2 Kings 18:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the kingמֶֽלֶךְ־
(me·lech-)
4428: kingfrom an unused word
of Assyriaאַשּׁ֡וּר
(a·shur)
804b: the second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr.of uncertain derivation
sentוַיִּשְׁלַ֣ח
(vai·yish·lach)
7971: to senda prim. root
Tartanתַּרְתָּ֥ן
(tar·tan)
8661: general, commander (title of an Assyr. general)of foreign origin
and Rab-sarisסָרִ֣יס
(sa·ris)
7249: perhaps "chief eunuch," an official of the Assyr. and Bab. kingsfrom rab and a word of foreign origin
and Rabshakehשָׁקֵ֨ה
(sha·keh)
7262: perhaps "chief of the officers," an Assyr. military leaderfrom rab and shaqah
from Lachishלָכִ֜ישׁ
(la·chish)
3923: a Canaanite city S.W. of Jer.of uncertain derivation
to Kingהַמֶּ֧לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
Hezekiahחִזְקִיָּ֛הוּ
(chiz·ki·ya·hu)
2396: "Yah has strengthened," a king of Judah, also several other Isr.from chazaq and Yah
with a largeכָּבֵ֖ד
(ka·ved)
3515: heavyfrom kabad
army 
 
2428: strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
to Jerusalem.יְרוּשָׁלִָ֑ם
(ye·ru·sha·lim;)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
So they wentוַֽיַּעֲלוּ֙
(vai·ya·'a·lu)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up and cameוַיָּבֹ֣אוּ
(vai·ya·vo·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Jerusalem.יְרוּשָׁלִַ֔ם
(ye·ru·sha·lim,)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
And when they wentוַיַּעֲל֣וּ
(vai·ya·'a·lu)
5927: to go up, ascend, climba prim. root
up, they cameוַיָּבֹ֗אוּ
(vai·ya·vo·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
and stoodוַיַּֽעַמְדוּ֙
(vai·ya·'am·du)
5975: to take one's stand, standa prim. root
by the conduitבִּתְעָלַת֙
(bit·'a·lat)
8585a: a watercoursefrom alah
of the upperהָֽעֶלְיֹונָ֔ה
(ha·'el·yo·v·nah,)
5945a: high, upperfrom alah
pool,הַבְּרֵכָ֣ה
(hab·be·re·chah)
1295: a pool, pondfrom barak
whichאֲשֶׁ֕ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
is on the highwayבִּמְסִלַּ֖ת
(bim·sil·lat)
4546: a highwayfrom salal
of the fuller'sכֹובֵֽס׃
(cho·v·ves.)
3526: to washa prim. root
field.שְׂדֵ֥ה
(se·deh)
7704: field, landfrom the same as saday


















KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Assyria
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
Tartan
Tartan  (tar-tawn')
Tartan, an Assyrian -- Tartan.
and Rabsaris
Rab-Cariyc  (rab-saw-reece')
chief chamberlain; Rab-Saris, a Babylonian official -- Rab-saris.
and Rabshakeh
Rabshaqeh  (rab-shaw-kay')
chief butler; Rabshakeh, a Bab. official -- Rabshakeh.
from Lachish
Lachiysh  (law-keesh')
Lakish, a place in Palestine -- Lachish.
to king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Hezekiah
Chizqiyah  (khiz-kee-yaw')
strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites -- Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah.
with a great
kabed  (kaw-bade')
heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
host
cheyl  (khale)
an army; also (by analogy,) an intrenchment -- army, bulwark, host, poor, rampart, trench, wall.
against Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
And they went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
and came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
And when they were come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
they came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
by the conduit
t`alah  (teh-aw-law')
a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound) -- conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse.
of the upper
'elyown  (el-yone')
an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme -- (Most, on) high(-er, -est), upper(-most).
pool
brekah  (ber-ay-kaw')
a reservoir (at which camels kneel as a resting-place) -- (fish-)pool.
which is in the highway
mcillah  (mes-il-law')
a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase -- causeway, course, highway, path, terrace.
of the fuller's
kabac  (kaw-bas')
to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative -- fuller, wash(-ing).
field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah with a large army to Jerusalem. So they went up and came to Jerusalem. And when they went up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is on the highway of the fuller's field.

King James Bible
And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

Holman Christian Standard Bible
Then the king of Assyria sent the Tartan, the Rab-saris, and the Rabshakeh, along with a massive army, from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They advanced and came to Jerusalem, and they took their position by the aqueduct of the upper pool, which is by the highway to the Fuller's Field.

International Standard Version
Sometime later, the king of Assyria sent Tartan, Rab-saris, and Rab-shakeh from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, accompanied with a large army.

NET Bible
The king of Assyria sent his commanding general, the chief eunuch, and the chief adviser from Lachish to King Hezekiah in Jerusalem, along with a large army. They went up and arrived at Jerusalem. They went and stood at the conduit of the upper pool which is located on the road to the field where they wash and dry cloth.

GOD'S WORD® Translation
Then the king of Assyria sent his commander-in-chief, his quartermaster, and his field commander with a large army from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. They came there and stood at the channel for the Upper Pool on the road to the Laundryman's Field.

King James 2000 Bible
And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rab-shakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the aqueduct from the upper pool, which is on the highway of the fuller's field.
Links
2 Kings 18:17
2 Kings 18:17 NIV
2 Kings 18:17 NLT
2 Kings 18:17 ESV
2 Kings 18:17 NASB
2 Kings 18:17 KJV

2 Kings 18:16
Top of Page
Top of Page