2 Kings 18:17
<< 2 Kings 18:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the kingמֶֽלֶךְ־me·lech-4428kingfrom an unused word
of Assyriaאַשּׁ֡וּרa·shur804bthe second son of Shem, also the people of Asshur, also the land of Assyr.of uncertain derivation
sentוַיִּשְׁלַ֣חvai·yish·lach7971to senda prim. root
Tartanתַּרְתָּ֥ןtar·tan8661general, commander (title of an Assyr. general)of foreign origin
and Rab-sarisסָרִ֣יסsa·ris7249perhaps "chief eunuch," an official of the Assyr. and Bab. kingsfrom rab and a word of foreign origin
and Rabshakehשָׁקֵ֨הsha·keh7262perhaps "chief of the officers," an Assyr. military leaderfrom rab and shaqah
from Lachishלָכִ֜ישׁla·chish3923a Canaanite city S.W. of Jer.of uncertain derivation
to Kingהַמֶּ֧לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
Hezekiahחִזְקִיָּ֛הוּchiz·ki·ya·hu2396"Yah has strengthened," a king of Judah, also several other Isr.from chazaq and Yah
with a largeכָּבֵ֖דka·ved3515heavyfrom kabad
army  2428strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
to Jerusalem.יְרוּשָׁלִָ֑םye·ru·sha·lim;3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
So they wentוַֽיַּעֲלוּ֙vai·ya·'a·lu5927to go up, ascend, climba prim. root
up and cameוַיָּבֹ֣אוּvai·ya·vo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
to Jerusalem.יְרוּשָׁלִַ֔םye·ru·sha·lim,3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
And when they wentוַיַּעֲל֣וּvai·ya·'a·lu5927to go up, ascend, climba prim. root
up, they cameוַיָּבֹ֗אוּvai·ya·vo·'u935to come in, come, go in, goa prim. root
and stoodוַיַּֽעַמְדוּ֙vai·ya·'am·du5975to take one's stand, standa prim. root
by the conduitבִּתְעָלַת֙bit·'a·lat8585aa watercoursefrom alah
of the upperהָֽעֶלְיֹונָ֔הha·'el·yo·v·nah,5945ahigh, upperfrom alah
pool,הַבְּרֵכָ֣הhab·be·re·chah1295a pool, pondfrom barak
whichאֲשֶׁ֕רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
is on the highwayבִּמְסִלַּ֖תbim·sil·lat4546a highwayfrom salal
of the fuller'sכֹובֵֽס׃cho·v·ves.3526to washa prim. root
field.שְׂדֵ֥הse·deh7704field, landfrom the same as saday
KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Assyria
'Ashshuwr  (ash-shoor')
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
Tartan
Tartan  (tar-tawn')
Tartan, an Assyrian -- Tartan.
and Rabsaris
Rab-Cariyc  (rab-saw-reece')
chief chamberlain; Rab-Saris, a Babylonian official -- Rab-saris.
and Rabshakeh
Rabshaqeh  (rab-shaw-kay')
chief butler; Rabshakeh, a Bab. official -- Rabshakeh.
from Lachish
Lachiysh  (law-keesh')
Lakish, a place in Palestine -- Lachish.
to king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Hezekiah
Chizqiyah  (khiz-kee-yaw')
strengthened of Jah; Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites -- Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah.
with a great
kabed  (kaw-bade')
heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid) -- (so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.
host
cheyl  (khale)
an army; also (by analogy,) an intrenchment -- army, bulwark, host, poor, rampart, trench, wall.
against Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
And they went up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
and came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
And when they were come up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
they came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
by the conduit
t`alah  (teh-aw-law')
a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound) -- conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse.
of the upper
'elyown  (el-yone')
an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme -- (Most, on) high(-er, -est), upper(-most).
pool
brekah  (ber-ay-kaw')
a reservoir (at which camels kneel as a resting-place) -- (fish-)pool.
which is in the highway
mcillah  (mes-il-law')
a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircase -- causeway, course, highway, path, terrace.
of the fuller's
kabac  (kaw-bas')
to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurative -- fuller, wash(-ing).
field
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
New American Standard (©1995)
Then the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rabshakeh from Lachish to King Hezekiah with a large army to Jerusalem. So they went up and came to Jerusalem. And when they went up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is on the highway of the fuller's field.

King James Bible
And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

American King James Version
And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

American Standard Version
And the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army unto Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

Darby Bible Translation
And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rab-shakeh from Lachish, with a strong force, against king Hezekiah, to Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the aqueduct of the upper pool, which is on the highway of the fuller's field.

English Revised Version
And the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army unto Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

Webster's Bible Translation
And the king of Assyria sent Tartan and Rab-saris and Rab-shakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army against Jerusalem: and they went up, and came to Jerusalem: and when they had come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

World English Bible
The king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great army to Jerusalem. They went up and came to Jerusalem. When they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.

Young's Literal Translation
And the king of Asshur sendeth Tartan, and the chief of the eunuchs, and the chief of the butlers, from Lachish, unto king Hezekiah, with a heavy force, to Jerusalem, and they go up and come in to Jerusalem, and they go up, and come in and stand by the conduit of the upper pool that is in the highway of the fuller's field.

מלכים ב 18:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֣ח מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֡וּר אֶת־תַּרְתָּ֥ן וְאֶת־רַב־סָרִ֣יס ׀ וְאֶת־רַב־שָׁקֵ֨ה מִן־לָכִ֜ישׁ אֶל־הַמֶּ֧לֶךְ חִזְקִיָּ֛הוּ בְּחֵ֥יל כָּבֵ֖ד יְרוּשָׁלִָ֑ם וַֽיַּעֲלוּ֙ וַיָּבֹ֣אוּ יְרוּשָׁלִַ֔ם וַיַּעֲל֣וּ וַיָּבֹ֗אוּ וַיַּֽעַמְדוּ֙ בִּתְעָלַת֙ הַבְּרֵכָ֣ה הָֽעֶלְיֹונָ֔ה אֲשֶׁ֕ר בִּמְסִלַּ֖ת שְׂדֵ֥ה כֹובֵֽס׃

מלכים ב 18:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישלח מלך־אשור את־תרתן ואת־רב־סריס ׀ ואת־רב־שקה מן־לכיש אל־המלך חזקיהו בחיל כבד ירושלם ויעלו ויבאו ירושלם ויעלו ויבאו ויעמדו בתעלת הברכה העליונה אשר במסלת שדה כובס׃

מלכים ב 18:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישלח מלך־אשור את־תרתן ואת־רב־סריס ׀ ואת־רב־שקה מן־לכיש אל־המלך חזקיהו בחיל כבד ירושלם ויעלו ויבאו ירושלם ויעלו ויבאו ויעמדו בתעלת הברכה העליונה אשר במסלת שדה כובס׃

מלכים ב 18:17 Hebrew Bible
וישלח מלך אשור את תרתן ואת רב סריס ואת רב שקה מן לכיש אל המלך חזקיהו בחיל כבד ירושלם ויעלו ויבאו ירושלם ויעלו ויבאו ויעמדו בתעלת הברכה העליונה אשר במסלת שדה כובס׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
misit autem rex Assyriorum Tharthan et Rabsaris et Rabsacen de Lachis ad regem Ezechiam cum manu valida Hierusalem qui cum ascendissent venerunt in Hierusalem et steterunt iuxta aquaeductum piscinae superioris quae est in via agri Fullonis

Aqueduct Army Arrived Asshur Assyria Butlers Chief Commander Conduit Eunuchs Field Force Fullers Fuller's Heavy Hezekiah Hezeki'ah Higher Highway Host Jerusalem Lachish Large Officer Pool Position Rabsaris Rab'saris Rab-saris Rabshakeh Rab'shakeh Rab-shakeh Road Stand Stood Stopped Stream Strong Supreme Tartan Upper Washerman's

Army Assyria Conduit Field Fullers Fuller's Great Hezekiah Highway Host Jerusalem Lachish Pool Rabsaris Rab-Saris Rabshakeh Rab-Shakeh Stood Tartan Upper

Army Assyria Conduit Field Fullers Fuller's Great Hezekiah Highway Host Jerusalem Lachish Pool Rabsaris Rab-Saris Rabshakeh Rab-Shakeh Stood Tartan Upper

2 Kings 18:17 Multilingual Bible

2 Rois 18:17 French

2 Reyes 18:17 Biblia Paralela

列 王 紀 下 18:17 Chinese Bible