2 Kings 18:20
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"You sayאָמַ֙רְתָּ֙
(a·mar·ta)
559: to utter, saya prim. root
(but [they are] onlyאַךְ־
(ach-)
389: surely, howbeitof uncertain derivation, see aken
emptyשְׂפָתַ֔יִם
(se·fa·ta·yim,)
8193: lip, speech, edgefrom an unused word
words),דְּבַר־
(de·var-)
1697: speech, wordfrom dabar
'[I have] counselעֵצָ֥ה
(e·tzah)
6098: counsel, advicefrom yaats
and strengthוּגְבוּרָ֖ה
(u·ge·vu·rah)
1369: strength, mightpass. part. from gabar
for the war.'לַמִּלְחָמָ֑ה
(lam·mil·cha·mah;)
4421: a battle, warfrom lacham
Nowעַתָּה֙
(at·tah)
6258: nowprobably from anah
on whomמִ֣י
(mi)
4310: who?a prim. pronoun
do you rely,בָטַ֔חְתָּ
(va·tach·ta,)
982: to trusta prim. root
that you have rebelledמָרַ֖דְתָּ
(ma·rad·ta)
4775: to rebela prim. root
against me? 
 
  


















KJV Lexicon
Thou sayest
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
but they are but vain
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
I have counsel
`etsah  (ay-tsaw')
advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose.
and strength
gbuwrah  (gheb-oo-raw')
force; by implication, valor, victory -- force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.
for the war
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
Now on whom dost thou trust
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
that thou rebellest
marad  (maw-rad')
to rebel -- rebel(-lious).
against me
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You say (but they are only empty words), 'I have counsel and strength for the war.' Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?

King James Bible
Thou sayest, (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?

Holman Christian Standard Bible
You think mere words are strategy and strength for war. What are you now relying on so that you have rebelled against me?

International Standard Version
You're saying—but they're only empty words—'I have enough advice and resources to conduct warfare!' '"Now who are you relying on, that you have rebelled against me?

NET Bible
Your claim to have a strategy and military strength is just empty talk. In whom are you trusting that you would dare to rebel against me?

GOD'S WORD® Translation
You give useless advice about getting ready for war. Whom, then, do you trust for support in your rebellion against me?

King James 2000 Bible
You say, (but they are but vain words,) I have counsel and strength for the war. Now on whom do you trust, that you rebel against me?
Links
2 Kings 18:20
2 Kings 18:20 NIV
2 Kings 18:20 NLT
2 Kings 18:20 ESV
2 Kings 18:20 NASB
2 Kings 18:20 KJV

2 Kings 18:19
Top of Page
Top of Page