2 Kings 18:4
<< 2 Kings 18:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He removedהֵסִ֣ירhe·sir5493to turn asidea prim. root
the high placesהַבָּמֹ֗ותhab·ba·mo·vt1116a high placeof uncertain derivation
and broke downוְשִׁבַּר֙ve·shib·bar7665to break, break in piecesa prim. root
the [sacred] pillarsהַמַּצֵּבֹ֔תham·ma·tze·vot,4676a pillar, stumpfrom natsab
and cut downוְכָרַ֖תve·cha·rat3772to cut off, cut downa prim. root
the Asherah.הָֽאֲשֵׁרָ֑הha·'a·she·rah;842a Phoenician goddess, also an image of the sameof foreign origin
He also broke in piecesוְכִתַּת֩ve·chit·tat3807to beat, crush by beatinga prim. root
the bronzeהַנְּחֹ֜שֶׁתhan·ne·cho·shet5178copper, bronzeof uncertain derivation
serpentנְחַ֨שׁne·chash5175a serpentfrom an unused word
that Mosesמֹשֶׁ֗הmo·sheh4872a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
had made,עָשָׂ֣הa·sah6213ado, makea prim. root
for untilעַד־ad-5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
thoseהָהֵ֙מָּה֙ha·hem·mah1992atheya prim. pronoun
daysהַיָּמִ֤יםhai·ya·mim3117daya prim. root
the sonsבְנֵֽי־ve·nei-1121sona prim. root
of Israelיִשְׂרָאֵל֙yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
burned incenseמְקַטְּרִ֣יםme·kat·te·rim6999to make sacrifices smokedenominative verb from qetoreth
to it; and it was calledוַיִּקְרָא־vai·yik·ra-7121to call, proclaim, reada prim. root
Nehushtan.נְחֻשְׁתָּֽן׃ne·chush·tan.5180the name of Moses' bronze serpentfrom the same as nechosheth
KJV Lexicon
He removed
cuwr  (soor)
to turn off (literal or figurative)
the high places
bamah  (bam-maw')
an elevation -- height, high place, wave.
and brake
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
the images
matstsebah  (mats-tsay-baw')
something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idol -- garrison, (standing) image, pillar.
and cut down
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
the groves
'asherah  (ash-ay-raw')
happy; Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same -- grove.
and brake in pieces
kathath  (kaw-thath')
to bruise or violently strike -- beat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp.
the brasen
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
serpent
nachash  (naw-khawsh')
a snake (from its hiss) -- serpent.
that Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
had made
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
for unto those days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
did burn incense
qatar  (kaw-tar')
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
to it and he called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
it Nehushtan
Nchushtan  (nekh-oosh-tawn')
something made of copper, i.e. the copper serpent of the Desert -- Nehushtan.
New American Standard (©1995)
He removed the high places and broke down the sacred pillars and cut down the Asherah. He also broke in pieces the bronze serpent that Moses had made, for until those days the sons of Israel burned incense to it; and it was called Nehushtan.

King James Bible
He removed the high places, and brake the images, and cut down the groves, and brake in pieces the brazen serpent that Moses had made: for unto those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.

American King James Version
He removed the high places, and broke the images, and cut down the groves, and broke in pieces the brazen serpent that Moses had made: for to those days the children of Israel did burn incense to it: and he called it Nehushtan.

American Standard Version
He removed the high places, and brake the pillars, and cut down the Asherah: and he brake in pieces the brazen serpent that Moses had made; for unto those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan.

Darby Bible Translation
He removed the high places, and broke the columns, and cut down the Asherahs, and broke in pieces the serpent of brass that Moses had made; for to those days the children of Israel burned incense to it: and he called it Nehushtan.

English Revised Version
He removed the high places, and brake the pillars, and cut down the Asherah: And he brake in pieces the brasen serpent that Moses had made; for unto those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan.

Webster's Bible Translation
He removed the high places, and broke the images, and cut down the groves, and broke in pieces the brazen serpent that Moses had made: for till those days the children of Israel burnt incense to it: and he called it Nehushtan.

World English Bible
He removed the high places, and broke the pillars, and cut down the Asherah: and he broke in pieces the bronze serpent that Moses had made; for to those days the children of Israel did burn incense to it; and he called it Nehushtan.

Young's Literal Translation
he hath turned aside the high places, and broken in pieces the standing-pillars, and cut down the shrine, and beaten down the brazen serpent that Moses made, for unto these days were the sons of Israel making perfume to it, and he calleth it 'a piece of brass.'

מלכים ב 18:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
ה֣וּא ׀ הֵסִ֣יר אֶת־הַבָּמֹ֗ות וְשִׁבַּר֙ אֶת־הַמַּצֵּבֹ֔ת וְכָרַ֖ת אֶת־הָֽאֲשֵׁרָ֑ה וְכִתַּת֩ נְחַ֨שׁ הַנְּחֹ֜שֶׁת אֲשֶׁר־עָשָׂ֣ה מֹשֶׁ֗ה כִּ֣י עַד־הַיָּמִ֤ים הָהֵ֙מָּה֙ הָי֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ מְקַטְּרִ֣ים לֹ֔ו וַיִּקְרָא־לֹ֖ו נְחֻשְׁתָּֽן׃

מלכים ב 18:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הוא ׀ הסיר את־הבמות ושבר את־המצבת וכרת את־האשרה וכתת נחש הנחשת אשר־עשה משה כי עד־הימים ההמה היו בני־ישראל מקטרים לו ויקרא־לו נחשתן׃

מלכים ב 18:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הוא ׀ הסיר את־הבמות ושבר את־המצבת וכרת את־האשרה וכתת נחש הנחשת אשר־עשה משה כי עד־הימים ההמה היו בני־ישראל מקטרים לו ויקרא־לו נחשתן׃

מלכים ב 18:4 Hebrew Bible
הוא הסיר את הבמות ושבר את המצבת וכרת את האשרה וכתת נחש הנחשת אשר עשה משה כי עד הימים ההמה היו בני ישראל מקטרים לו ויקרא לו נחשתן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ipse dissipavit excelsa et contrivit statuas et succidit lucos confregitque serpentem aeneum quem fecerat Moses siquidem usque ad illud tempus filii Israhel adolebant ei incensum vocavitque eum Naasthan

Asherah Ashe'rah Asherahs Aside Beaten Bits Brake Brass Brazen Broke Broken Bronze Burn Burned Burning Burnt Calleth Columns Crushed Cut Groves Images Incense Israelites Making Nehushtan Nehush'tan Offer Offerings Order Perfume Piece Pieces Pillars Places Poles Powder Removed Sacred Serpent Shrine Smashed Snake Sons Standing-pillars Stone Stones Till

Asherah Brake Brazen Broke Bronze Burn Burnt Children Cut Groves High Images Incense Israel Moses Offer Pieces Pillars Places Removed Serpent

Asherah Brake Brazen Broke Bronze Burn Burnt Children Cut Groves High Images Incense Israel Moses Offer Pieces Pillars Places Removed Serpent

2 Kings 18:4 Multilingual Bible

2 Rois 18:4 French

2 Reyes 18:4 Biblia Paralela

列 王 紀 下 18:4 Chinese Bible