2 Kings 2:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
He tookוַיִּקַּח֩
(vai·yik·kach)
3947: to takea prim. root
the mantleאַדֶּ֨רֶת
(ad·de·ret)
155: glory, a cloakfrom adar
of Elijahאֵלִיָּ֜הוּ
(e·li·ya·hu)
452: "Yah is God," a well-known prophet of Isr., also three other Isr.from el and Yah
that fellנָפְלָ֤ה
(na·fe·lah)
5307: to fall, liea prim. root
from him and struckוַיַּכֶּ֣ה
(vai·yak·keh)
5221: to smitea prim. root
the watersהַמַּ֔יִם
(ham·ma·yim,)
4325: waters, watera prim. root
and said,וַיֹּאמַ֕ר
(vai·yo·mar)
559: to utter, saya prim. root
"Whereאַיֵּ֕ה
(ai·yeh)
346: where?from ay
is the LORD,יְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵ֣י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of Elijah?"אֵלִיָּ֑הוּ
(e·li·ya·hu;)
452: "Yah is God," a well-known prophet of Isr., also three other Isr.from el and Yah
And when he alsoאַף־
(af-)
637: also, yeaa prim. conjunction
had struckוַיַּכֶּ֣ה
(vai·yak·keh)
5221: to smitea prim. root
the waters,הַמַּ֗יִם
(ham·ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
they were dividedוַיֵּֽחָצוּ֙
(vai·ye·cha·tzu)
2673: to dividea prim. root
hereהֵ֣נָּה
(hen·nah)
2008: hitherperhaps from hen
and there;וָהֵ֔נָּה
(va·hen·nah,)
2008: hitherperhaps from hen
and Elishaאֱלִישָֽׁע׃
(e·li·sha.)
477: "God is salvation," a well-known Isr. prophetcontr. from Elishua
crossed over.וַֽיַּעֲבֹ֖ר
(vai·ya·'a·vor)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root


















KJV Lexicon
And he took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the mantle
'addereth  (ad-deh'-reth)
something ample (as a large vine, a wide dress) -- garment, glory, goodly, mantle, robe.
of Elijah
'Eliyah  (ay-lee-yaw')
God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites -- Elijah, Eliah.
that fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
from him and smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Where is the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Elijah
'Eliyah  (ay-lee-yaw')
God of Jehovah; Elijah, the name of the famous prophet and of two other Israelites -- Elijah, Eliah.
and when he also had smitten
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
the waters
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
they parted
chatsah  (khaw-tsaw')
to cut or split in two; to halve -- divide, live out half, reach to the midst, participle
hither and thither and Elisha
'Eliysha`  (el-ee-shaw')
Elisha, the famous prophet -- Elisha.
went over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
Parallel Verses
New American Standard Bible
He took the mantle of Elijah that fell from him and struck the waters and said, "Where is the LORD, the God of Elijah?" And when he also had struck the waters, they were divided here and there; and Elisha crossed over.

King James Bible
And he took the mantle of Elijah that fell from him, and smote the waters, and said, Where is the LORD God of Elijah? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and Elisha went over.

Holman Christian Standard Bible
Then he took the mantle Elijah had dropped and struck the waters. "Where is the LORD God of Elijah?" he asked. He struck the waters himself, and they parted to the right and the left, and Elisha crossed over.

International Standard Version
Elisha took hold of Elijah's ornamental cloak that had been left behind, struck the water, and cried out: "Where is the LORD God of Elijah?" All of a sudden, after he had struck the water, the water divided into two parts! One side of the river stood opposite the other, and Elisha crossed over.

NET Bible
He took the cloak that had fallen off Elijah, hit the water with it, and said, "Where is the LORD, the God of Elijah?" When he hit the water, it divided and Elisha crossed over.

GOD'S WORD® Translation
He took the coat and struck the water with it. He asked, "Where is the LORD God of Elijah?" As he struck the water, it divided to his left and his right, and Elisha crossed [the river].

King James 2000 Bible
And he took the mantle of Elijah that fell from him, and struck the waters, and said, Where is the LORD God of Elijah? and when he also had struck the waters, they parted to the one side and to the other: and Elisha went over.
Links
2 Kings 2:14
2 Kings 2:14 NIV
2 Kings 2:14 NLT
2 Kings 2:14 ESV
2 Kings 2:14 NASB
2 Kings 2:14 KJV

2 Kings 2:13
Top of Page
Top of Page