2 Kings 2:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then the menאַנְשֵׁ֤י
(an·shei)
376: manfrom an unused word
of the cityהָעִיר֙
(ha·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
saidוַיֹּ֨אמְר֜וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to Elisha,אֱלִישָׁ֔ע
(e·li·sha,)
477: "God is salvation," a well-known Isr. prophetcontr. from Elishua
"Beholdהִנֵּה־
(hin·neh-)
2009: lo! behold!prol. of hen
now, the situationמֹושַׁ֤ב
(mo·v·shav)
4186: a seat, assembly, dwelling place, dwelling, dwellersfrom yashab
of this cityהָעִיר֙
(ha·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
is pleasant,טֹ֔וב
(to·vv,)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
as my lordאֲדֹנִ֖י
(a·do·ni)
113: lordfrom an unused word
sees;רֹאֶ֑ה
(ro·'eh;)
7200: to seea prim. root
but the waterוְהַמַּ֥יִם
(ve·ham·ma·yim)
4325: waters, watera prim. root
is badרָעִ֖ים
(ra·'im)
7451a: bad, evilfrom the same as roa
and the landוְהָאָ֥רֶץ
(ve·ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
is unfruitful."מְשַׁכָּֽלֶת׃
(me·shak·ka·let.)
7921: to be bereaveda prim. root


















KJV Lexicon
And the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Elisha
'Eliysha`  (el-ee-shaw')
Elisha, the famous prophet -- Elisha.
Behold I pray thee the situation
mowshab  (mo-shawb')
a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population
of this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
is pleasant
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
as my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
seeth
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
but the water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
is naught
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
and the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
barren
shakol  (shaw-kole')
to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the men of the city said to Elisha, "Behold now, the situation of this city is pleasant, as my lord sees; but the water is bad and the land is unfruitful."

King James Bible
And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth: but the water is naught, and the ground barren.

Holman Christian Standard Bible
Then the men of the city said to Elisha, "Even though our lord can see that the city's location is good, the water is bad and the land unfruitful."

International Standard Version
The men who lived in the city addressed Elisha. "Look now," they said, "our city's location is good, as you have been observing, but the water springs here are bad and the land isn't sustaining crops."

NET Bible
The men of the city said to Elisha, "Look, the city has a good location, as our master can see. But the water is bad and the land doesn't produce crops."

GOD'S WORD® Translation
The people of the city [of Jericho] told Elisha, "This city's location is as good as you will ever find. But the water is bad, and the land cannot grow crops."

King James 2000 Bible
And the men of the city said unto Elisha, Behold, I pray you, the situation of this city is pleasant, as my lord sees: but the water is bad, and the ground barren.
Links
2 Kings 2:19
2 Kings 2:19 NIV
2 Kings 2:19 NLT
2 Kings 2:19 ESV
2 Kings 2:19 NASB
2 Kings 2:19 KJV

2 Kings 2:18
Top of Page
Top of Page