 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Go, | לְכוּ֩ | le·chu | 1980 | to go, come, walk | a prim. root |
| inquire | דִרְשׁ֨וּ | dir·shu | 1875 | to resort to, seek | a prim. root |
| of the LORD | יְהוָ֜ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| for me and the people | הָעָ֗ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| and all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| Judah | יְהוּדָ֔ה | ye·hu·dah, | 3063 | probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr. | probably from yadah |
| concerning | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the words | דִּבְרֵ֛י | div·rei | 1697 | speech, word | from dabar |
| of this | הַזֶּ֑ה | haz·zeh; | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| book | הַסֵּ֥פֶר | has·se·fer | 5612 | a missive, document, writing, book | probably of foreign origin |
| that has been found, | הַנִּמְצָ֖א | han·nim·tza | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| for great | גְדֹולָ֞ה | ge·do·v·lah | 1419 | great | from gadal |
| is the wrath | חֲמַ֣ת | cha·mat | 2534 | heat, rage | from yacham |
| of the LORD | יְהוָ֗ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| that burns | נִצְּתָ֣ה | ni·tze·tah | 3341 | to kindle, burn | a prim. root |
| against us, because | עַל֩ | al | 5921 | upon, above, over | from alah |
| our fathers | אֲבֹתֵ֗ינוּ | a·vo·tei·nu | 1 | father | from an unused word |
| have not listened | שָׁמְע֜וּ | sha·me·'u | 8085 | to hear | a prim. root |
| to the words | דִּבְרֵי֙ | div·rei | 1697 | speech, word | from dabar |
| of this | הַזֶּ֔ה | haz·zeh, | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| book, | הַסֵּ֣פֶר | has·se·fer | 5612 | a missive, document, writing, book | probably of foreign origin |
| to do | לַעֲשֹׂ֖ות | la·'a·so·vt | 6213a | do, make | a prim. root |
| according to all | כְּכָל־ | ke·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that is written | הַכָּת֥וּב | hak·ka·tuv | 3789 | to write | a prim. root |
| concerning | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| us." | | | | | |
| KJV Lexicon Go yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) ye enquire darash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. for me and for the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. and for all Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. concerning the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of this book cepher (say'-fer) writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. that is found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present for great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent is the wrath chemah (khay-maw') heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. that is kindled yatsath (yaw-tsath') to burn or set on fire; figuratively, to desolate -- burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle. against us because our fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. have not hearkened shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) unto the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of this book cepher (say'-fer) writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. to do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application according unto all that which is written kathab (kaw-thab') to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten). concerning us | New American Standard (©1995) "Go, inquire of the LORD for me and the people and all Judah concerning the words of this book that has been found, for great is the wrath of the LORD that burns against us, because our fathers have not listened to the words of this book, to do according to all that is written concerning us."King James Bible Go ye, enquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great is the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us. American King James Version Go you, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great is the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not listened to the words of this book, to do according to all that which is written concerning us. American Standard Version Go ye, inquire of Jehovah for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found; for great is the wrath of Jehovah that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us. Darby Bible Translation Go, inquire of Jehovah for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book which is found; for great is the wrath of Jehovah that is kindled against us, because our fathers have not hearkened to the words of this book, to do according to all that is written there for us. English Revised Version Go ye, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great is the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according unto all that which is written concerning us. Webster's Bible Translation Go ye, inquire of the LORD for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found: for great is the wrath of the LORD that is kindled against us, because our fathers have not hearkened to the words of this book, to do according to all that which is written concerning us. World English Bible "Go inquire of Yahweh for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found; for great is the wrath of Yahweh that is kindled against us, because our fathers have not listened to the words of this book, to do according to all that which is written concerning us." Young's Literal Translation Go, seek Jehovah for me, and for the people, and for all Judah, concerning the words of this book that is found, for great is the fury of Jehovah that is kindled against us, because that our fathers have not hearkened unto the words of this book, to do according to all that is written for us.' מלכים ב 22:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex לְכוּ֩ דִרְשׁ֨וּ אֶת־יְהוָ֜ה בַּעֲדִ֣י וּבְעַד־הָעָ֗ם וּבְעַד֙ כָּל־יְהוּדָ֔ה עַל־דִּבְרֵ֛י הַסֵּ֥פֶר הַנִּמְצָ֖א הַזֶּ֑ה כִּֽי־גְדֹולָ֞ה חֲמַ֣ת יְהוָ֗ה אֲשֶׁר־הִיא֙ נִצְּתָ֣ה בָ֔נוּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־שָׁמְע֜וּ אֲבֹתֵ֗ינוּ עַל־דִּבְרֵי֙ הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֔ה לַעֲשֹׂ֖ות כְּכָל־הַכָּת֥וּב עָלֵֽינוּ׃מלכים ב 22:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) לכו דרשו את־יהוה בעדי ובעד־העם ובעד כל־יהודה על־דברי הספר הנמצא הזה כי־גדולה חמת יהוה אשר־היא נצתה בנו על אשר לא־שמעו אבתינו על־דברי הספר הזה לעשות ככל־הכתוב עלינו׃ מלכים ב 22:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) לכו דרשו את־יהוה בעדי ובעד־העם ובעד כל־יהודה על־דברי הספר הנמצא הזה כי־גדולה חמת יהוה אשר־היא נצתה בנו על אשר לא־שמעו אבתינו על־דברי הספר הזה לעשות ככל־הכתוב עלינו׃ מלכים ב 22:13 Hebrew Bible לכו דרשו את יהוה בעדי ובעד העם ובעד כל יהודה על דברי הספר הנמצא הזה כי גדולה חמת יהוה אשר היא נצתה בנו על אשר לא שמעו אבתינו על דברי הספר הזה לעשות ככל הכתוב עלינו׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ite et consulite Dominum super me et super populo et super omni Iuda de verbis voluminis istius quod inventum est magna enim ira Domini succensa est contra nos quia non audierunt patres nostri verba libri huius ut facerent omne quod scriptum est nobis
 Accordance Acted Anger Book Burning Burns Directions Ear Enquire Fathers Fury Hearkened Inquire Judah Kindled Listened Lord's Obeyed Recorded Seek Wrath Written
 Book Enquire Fathers Found Great Hearkened Inquire Judah Kindled Words Wrath Written
 Book Enquire Fathers Found Great Hearkened Inquire Judah Kindled Words Wrath Written2 Kings 22:13 Multilingual Bible 2 Rois 22:13 French 2 Reyes 22:13 Biblia Paralela 列 王 紀 下 22:13 Chinese Bible | |
|