 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | It happened | וַיְהִ֞י | vay·hi | 1961 | to fall out, come to pass, become, be | a prim. root |
| when Elisha | אֱלִישָׁ֣ע | e·li·sha | 477 | "God is salvation," a well-known Isr. prophet | contr. from Elishua |
| the man | אִישׁ־ | ish- | 376 | man | from an unused word |
| of God | הָאֱלֹהִ֗ים | ha·'e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| heard | כִּשְׁמֹ֣עַ | kish·mo·a' | 8085 | to hear | a prim. root |
| that the king | מֶֽלֶךְ־ | me·lech- | 4428 | king | from an unused word |
| of Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| had torn | קָרַ֤ע | ka·ra | 7167 | to tear | a prim. root |
| his clothes, | בְּגָדָ֔יו | be·ga·dav, | 899b | a garment, covering | from bagad |
| that he sent | וַיִּשְׁלַח֙ | vai·yish·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| [word] to the king, | הַמֶּ֣לֶךְ | ham·me·lech | 4428 | king | from an unused word |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Why | לָ֥מָּה | lam·mah | 4100 | what? how? anything | a prim. interrogative and indefinite particle |
| have you torn | קָרַ֖עְתָּ | ka·ra'·ta | 7167 | to tear | a prim. root |
| your clothes? | בְּגָדֶ֑יךָ | be·ga·dei·cha; | 899b | a garment, covering | from bagad |
| Now | נָ֣א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| let him come | יָבֹֽא־ | ya·vo- | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to me, and he shall know | וְיֵדַ֕ע | ve·ye·da | 3045 | to know | a prim. root |
| that there | יֵ֥שׁ | yesh | 3426 | being, substance, existence, is | of uncertain derivation |
| is a prophet | נָבִ֖יא | na·vi | 5030 | a spokesman, speaker, prophet | from an unused word |
| in Israel." | בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ | be·yis·ra·'el. | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| KJV Lexicon And it was so when Elisha 'Eliysha` (el-ee-shaw') Elisha, the famous prophet -- Elisha. the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. had heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) that the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. had rent qara` (kaw-rah') to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) -- cut out, rend, surely, tear. his clothes beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. that he sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) to the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Wherefore hast thou rent qara` (kaw-rah') to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) -- cut out, rend, surely, tear. thy clothes beged (behg'-ed) a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe. let him come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) now to me and he shall know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that there is yesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are a prophet nabiy' (naw-bee') a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet. in Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. | New American Standard (©1995) It happened when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, that he sent word to the king, saying, "Why have you torn your clothes? Now let him come to me, and he shall know that there is a prophet in Israel."King James Bible And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel. American King James Version And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Why have you rent your clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel. American Standard Version And it was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel. Darby Bible Translation And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his garments, that he sent to the king, saying, Why hast thou rent thy garments? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel. English Revised Version And it was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel. Webster's Bible Translation And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, Why hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel. World English Bible It was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, that he sent to the king, saying, "Why have you torn your clothes? Let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel." Young's Literal Translation And it cometh to pass, at Elisha the man of God's hearing that the king of Israel hath rent his garments, that he sendeth unto the king, saying, 'Why hast thou rent thy garments? let him come, I pray thee, unto me, and he doth know that there is a prophet in Israel.' Latin: Biblia Sacra Vulgata quod cum audisset Heliseus vir Dei scidisse videlicet regem Israhel vestimenta sua misit ad eum dicens quare scidisti vestimenta tua veniat ad me et sciat esse prophetam in Israhel
 Clothes Elisha Eli'sha Garments God's Hast Hearing Message Pass Prophet Rent Robes Saying Torn Troubled Wherefore
 Clothes Elisha Eli'sha Heard Hearing Israel Message Prophet Rent Robes Torn Wherefore Word
 Clothes Elisha Eli'sha Heard Hearing Israel Message Prophet Rent Robes Torn Wherefore Word2 Kings 5:8 Multilingual Bible 2 Rois 5:8 French 2 Reyes 5:8 Biblia Paralela 列 王 紀 下 5:8 Chinese Bible | |
|