2 Kings 8:15
<< 2 Kings 8:15 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
On the following day,מִֽמָּחֳרָ֗תmim·ma·cho·rat4283the morrowfrom the same as machar
he tookוַיִּקַּ֤חvai·yik·kach3947to takea prim. root
the cover  4345a netted cloth, coverletfrom the same as kabir
and dippedוַיִּטְבֹּ֣לvai·yit·bol2881to dipa prim. root
it in waterבַּמַּ֔יִםbam·ma·yim,4325waters, watera prim. root
and spreadוַיִּפְרֹ֥שׂvai·yif·ros6566to spread out, spreada prim. root
it on his face,פָּנָ֖יוpa·nav6440face, facesfrom panah
so that he died.וַיָּמֹ֑תvai·ya·mot;4191to diea prim. root
And Hazaelחֲזָהאֵ֖לcha·za·h·'el2371"God sees," a king of Aram (Syria)from chazah and el
became kingוַיִּמְלֹ֥ךְvai·yim·loch4427ato be or become king or queen, to reigndenominative verb from melek
in his place.תַּחְתָּֽיו׃tach·tav.8478underneath, below, instead ofa prim. root
KJV Lexicon
And it came to pass on the morrow
mochorath  (mokh-or-awth')
the morrow or (adverbially) tomorrow -- morrow, next day.
that he took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
a thick cloth
makbar  (mak-bawr')
a cloth (as netted) -- thick cloth.
and dipped
tabal  (taw-bal')
to dip, to immerse -- dip, plunge.
it in water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
and spread
paras  (paw-ras')
to break apart, disperse, etc. -- break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).
it on his face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
so that he died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
and Hazael
Chaza'el  (khaz-aw-ale')
God has seen; Chazael, a king of Syria -- Hazael.
reigned
malak  (maw-lak')
to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel
in his stead
New American Standard (©1995)
On the following day, he took the cover and dipped it in water and spread it on his face, so that he died. And Hazael became king in his place.

King James Bible
And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.

American King James Version
And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.

American Standard Version
And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.

Darby Bible Translation
And it came to pass the next day, that he took the coverlet and dipped it in water, and spread it over his face, so that he died; and Hazael reigned in his stead.

English Revised Version
And it came to pass on the morrow, that he took the coverlet, and dipped it in water, and spread it on his face, So that he died: and Hazael reigned in his stead.

Webster's Bible Translation
And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.

World English Bible
It happened on the next day, that he took a thick cloth, dipped it in water, and spread it on his face, so that he died. Then Hazael reigned in his place.

Young's Literal Translation
And it cometh to pass on the morrow, that he taketh the coarse cloth, and dippeth in water, and spreadeth on his face, and he dieth, and Hazael reigneth in his stead.

מלכים ב 8:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י מִֽמָּחֳרָ֗ת וַיִּקַּ֤ח הַמַּכְבֵּר֙ וַיִּטְבֹּ֣ל בַּמַּ֔יִם וַיִּפְרֹ֥שׂ עַל־פָּנָ֖יו וַיָּמֹ֑ת וַיִּמְלֹ֥ךְ חֲזָהאֵ֖ל תַּחְתָּֽיו׃ פ

מלכים ב 8:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי ממחרת ויקח המכבר ויטבל במים ויפרש על־פניו וימת וימלך חזהאל תחתיו׃ פ

מלכים ב 8:15 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי ממחרת ויקח המכבר ויטבל במים ויפרש על־פניו וימת וימלך חזהאל תחתיו׃ פ

מלכים ב 8:15 Hebrew Bible
ויהי ממחרת ויקח המכבר ויטבל במים ויפרש על פניו וימת וימלך חזהאל תחתיו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cumque venisset dies altera tulit sagulum et infudit aqua et expandit super faciem eius quo mortuo regnavit Azahel pro eo

Bed-cover Ben-hadad's Causing Cloth Coarse Cover Coverlet Death Died Dieth Dipped Dippeth Face Hazael Haz'ael King's Making Morrow Pass Reigned Reigneth Soaked Spread Spreadeth Stead Succeeded Taketh Thick Till Wet

Ben-Hadad's Causing Cloth Cover Coverlet Died Dieth Dipped Dippeth Face Following Hazael Haz'ael King's Making Morrow Reigned Reigneth Soaked Spread Spreadeth Stead Thick Water Wet

Ben-Hadad's Causing Cloth Cover Coverlet Died Dieth Dipped Dippeth Face Following Hazael Haz'ael King's Making Morrow Reigned Reigneth Soaked Spread Spreadeth Stead Thick Water Wet

2 Kings 8:15 Multilingual Bible

2 Rois 8:15 French

2 Reyes 8:15 Biblia Paralela

列 王 紀 下 8:15 Chinese Bible