 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now the watchman | וְהַצֹּפֶה֩ | ve·ha·tzo·feh | 6822 | to look out or about, spy, keep watch | a prim. root |
| was standing | עֹמֵ֨ד | o·med | 5975 | to take one's stand, stand | a prim. root |
| on the tower | הַמִּגְדָּ֜ל | ham·mig·dal | 4026 | a tower | from gadal |
| in Jezreel | בְּיִזְרְעֶ֗אל | be·yiz·re·'el | 3157 | "God sows," two Isr., also two cities in Isr., also a valley in N. Isr. | from zara and el |
| and he saw | וַיַּ֞רְא | vai·yar· | 7200 | to see | a prim. root |
| the company | שִׁפְעַ֤ת | shif·'at | 8229 | abundance, quantity | fem. of shepha |
| of Jehu | יֵהוּא֙ | ye·hu | 3058 | "the LORD is He," the name of several Isr. | from Yhvh and hu |
| as he came, | בְּבֹאֹ֔ו | be·vo·'ov, | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| and said, | וַיֹּ֕אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "I see | רֹאֶ֑ה | ro·'eh; | 7200 | to see | a prim. root |
| a company." | שִׁפְעַ֖ת | shif·'at | 8229 | abundance, quantity | fem. of shepha |
| And Joram | יְהֹורָ֗ם | ye·ho·v·ram | 3088 | "the LORD is exalted," the name of several Isr., also a king of H amath | from Yhvh and rum |
| said, | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Take | קַ֥ח | kach | 3947 | to take | a prim. root |
| a horseman | רַכָּ֛ב | rak·kav | 7395 | charioteer, horseman | from rakab |
| and send | וּֽשְׁלַ֥ח | u·she·lach | 7971 | to send | a prim. root |
| him to meet | | | 7122 | to encounter, befall | a prim. root |
| them and let him say, | וְיֹאמַ֥ר | ve·yo·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| 'Is it peace?'" | הֲשָׁלֹֽום׃ | ha·sha·lo·vm. | 7965 | completeness, soundness, welfare, peace | from shalem |
| KJV Lexicon And there stood `amad (aw-mad') to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) a watchman tsaphah (tsaw-faw') to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man). on the tower migdal (mig-dawl') a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers -- castle, flower, tower. in Jezreel Yizr`e'l (yiz-reh-ale') God will sow; Jizreel, the name of two places in Palestine and of two Israelites -- Jezreel. and he spied ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the company shiph`ah (shif-aw') copiousness -- abundance, company, multitude. of Jehu Yehuw' (yay-hoo') Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites -- Jehu. as he came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. a company shiph`ah (shif-aw') copiousness -- abundance, company, multitude. And Joram Yhowram (yeh-ho-rawm') Jehovah-raised; Jehoram, the name of a Syrian and of three Israelites -- Jehoram, Joram. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) an horseman rakkab (rak-kawb') a charioteer -- chariot man, driver of a chariot, horseman. and send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) to meet qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. them and let him say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Is it peace shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace | New American Standard (©1995) Now the watchman was standing on the tower in Jezreel and he saw the company of Jehu as he came, and said, "I see a company." And Joram said, "Take a horseman and send him to meet them and let him say, 'Is it peace?'"King James Bible And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace? American King James Version And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace? American Standard Version Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace? Darby Bible Translation And the watchman stood on the tower in Jizreel, and saw Jehu's company as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace? English Revised Version Now the watchman stood on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take an horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace? Webster's Bible Translation And there stood a watchman on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, I see a company. And Joram said, Take a horseman, and send to meet them, and let him say, Is it peace? World English Bible Now the watchman was standing on the tower in Jezreel, and he spied the company of Jehu as he came, and said, "I see a company." Joram said, "Take a horseman, and send to meet them, and let him say, 'Is it peace?'" Young's Literal Translation And the watchman is standing on the tower in Jezreel, and seeth the company of Jehu in his coming, and saith, 'A company I see;' and Joram saith, 'Take a rider and send to meet them, and let him say, Is there peace?' Latin: Biblia Sacra Vulgata igitur speculator qui stabat super turrem Hiezrahel vidit globum Hieu venientis et ait video ego globum dixitque Ioram tolle currum et mitte in occursum eorum et dicat vadens rectene sunt omnia
 Approaching Band Company Horseman Jehu Jehu's Jezreel Jizreel Joram Meet Ordered Peace Rider Spied Standing Stood Tower Troops Watchman
 Approaching Company Horseman It Jehu Jehu's Jezreel Jizreel Joram Lookout Meet Ordered Peace Spied Standing Stood Tower Troops Watchman
 Approaching Company Horseman It Jehu Jehu's Jezreel Jizreel Joram Lookout Meet Ordered Peace Spied Standing Stood Tower Troops Watchman2 Kings 9:17 Multilingual Bible 2 Rois 9:17 French 2 Reyes 9:17 Biblia Paralela 列 王 紀 下 9:17 Chinese Bible | |
|