 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They mourned | וַֽיִּסְפְּדוּ֙ | vai·yis·pe·du | 5594 | to wail, lament | a prim. root |
| and wept | וַיִּבְכּ֔וּ | vai·yiv·ku, | 1058 | to weep, bewail | a prim. root |
| and fasted | וַיָּצֻ֖מוּ | vai·ya·tzu·mu | 6684 | to abstain from food, fast | a prim. root |
| until | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| evening | הָעָ֑רֶב | ha·'a·rev; | 6153 | evening | from an unused word |
| for Saul | שָׁא֞וּל | sha·'ul | 7586 | "asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr. | from shaal |
| and his son | בְּנֹ֗ו | be·nov | 1121 | son | a prim. root |
| Jonathan | יְהֹונָתָ֣ן | ye·ho·v·na·tan | 3083 | "the LORD has given," the name of a number of Isr. | from Yhvh and nathan |
| and for the people | עַ֤ם | am | 5971a | people | from an unused word |
| of the LORD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| and the house | בֵּ֣ית | beit | 1004 | a house | a prim. root |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yis·ra·'el, | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| because | כִּ֥י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| they had fallen | נָפְל֖וּ | na·fe·lu | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| by the sword. | בֶּחָֽרֶב׃ | be·cha·rev. | 2719 | a sword | from charab |
| KJV Lexicon And they mourned caphad (saw-fad') to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail. and wept bakah (baw-kaw') to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep. and fasted tsuwm (tsoom) to cover over (the mouth), i.e. to fast -- at all, fast. until even `ereb (eh'-reb) dusk -- + day, even(-ing, tide), night. for Saul Sha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. and for Jonathan Yhownathan (yeh-ho-naw-thawn') Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites -- Jonathan. his son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and for the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. and for the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. because they were fallen naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) by the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. | New American Standard (©1995) They mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan and for the people of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword.King James Bible And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. American King James Version And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. American Standard Version and they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Jehovah, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. Darby Bible Translation And they mourned, and wept, and fasted until even for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Jehovah, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. English Revised Version and they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. Webster's Bible Translation And they mourned and wept, and fasted until evening, for Saul and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they had fallen by the sword. World English Bible They mourned, and wept, and fasted until evening, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Yahweh, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. Young's Literal Translation and they mourn, and weep, and fast till the evening, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of Jehovah, and for the house of Israel, because they have fallen by the sword. Latin: Biblia Sacra Vulgata et planxerunt et fleverunt et ieiunaverunt usque ad vesperam super Saul et super Ionathan filium eius et super populum Domini et super domum Israhel quod corruissent gladio
 Army Evening Fallen Fast Fasted Jonathan Mourn Mourned Saul Sorrow Sword Themselves Till Wailed Weep Weeping Wept
 Army Evening Fallen Fast Fasted Food House Israel Jonathan Mourn Mourned Saul Sorrow Sword Themselves Wailed Weep Weeping Wept
 Army Evening Fallen Fast Fasted Food House Israel Jonathan Mourn Mourned Saul Sorrow Sword Themselves Wailed Weep Weeping Wept2 Samuel 1:12 Multilingual Bible 2 Samuel 1:12 French 2 Samuel 1:12 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 1:12 Chinese Bible | |
|