2 Samuel 11:12
<< 2 Samuel 11:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Davidדָּוִ֜דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּ֨אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Uriah,אוּרִיָּ֗הu·ri·yah223a"flame of Yah," the name of a Hittite and of two Isr.from ur and Yah
"Stayשֵׁ֥בshev3427to sit, remain, dwella prim. root
hereבָּזֶ֛הba·zeh2088this, herea prim. pronoun
todayהַיֹּ֖וםhai·yo·vm3117daya prim. root
also,גַּם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
and tomorrowוּמָחָ֣רu·ma·char4279tomorrow, in time to comefrom an unused word
I will let you go."אֲשַׁלְּחֶ֑ךָּa·shal·le·chek·ka;7971to senda prim. root
So Uriahאוּרִיָּ֧הu·ri·yah223a"flame of Yah," the name of a Hittite and of two Isr.from ur and Yah
remainedוַיֵּ֨שֶׁבvai·ye·shev3427to sit, remain, dwella prim. root
in Jerusalemבִירוּשָׁלִַ֛םvi·ru·sha·lim3389probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
that dayבַּיֹּ֥וםbai·yo·vm3117daya prim. root
and the next.וּמִֽמָּחֳרָֽת׃u·mim·ma·cho·rat.4283the morrowfrom the same as machar
KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Uriah
'Uwriyah  (oo-ree-yaw')
flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites -- Uriah, Urijah.
Tarry
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
here to day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
also and to morrow
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
I will let thee depart
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
So Uriah
'Uwriyah  (oo-ree-yaw')
flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites -- Uriah, Urijah.
abode
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
that day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and the morrow
mochorath  (mokh-or-awth')
the morrow or (adverbially) tomorrow -- morrow, next day.
New American Standard (©1995)
Then David said to Uriah, "Stay here today also, and tomorrow I will let you go." So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.

King James Bible
And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.

American King James Version
And David said to Uriah, Tarry here to day also, and to morrow I will let you depart. So Uriah stayed in Jerusalem that day, and the morrow.

American Standard Version
And David said to Uriah, Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.

Darby Bible Translation
And David said to Urijah, Abide here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. And Urijah abode in Jerusalem that day and the morrow.

English Revised Version
And David said to Uriah, Tarry here today also, and tomorrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day, and the morrow.

Webster's Bible Translation
And David said to Uriah, Tarry here to-day also, and to-morrow I will let thee depart. So Uriah abode in Jerusalem that day and the morrow.

World English Bible
David said to Uriah, "Stay here today also, and tomorrow I will let you depart." So Uriah stayed in Jerusalem that day, and the next day.

Young's Literal Translation
And David saith unto Uriah, 'Abide in this place also to-day, and to-morrow I send thee away;' and Uriah abideth in Jerusalem, on that day, and on the morrow,

שמואל ב 11:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־אוּרִיָּ֗ה שֵׁ֥ב בָּזֶ֛ה גַּם־הַיֹּ֖ום וּמָחָ֣ר אֲשַׁלְּחֶ֑ךָּ וַיֵּ֨שֶׁב אוּרִיָּ֧ה בִירוּשָׁלִַ֛ם בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא וּמִֽמָּחֳרָֽת׃

שמואל ב 11:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד אל־אוריה שב בזה גם־היום ומחר אשלחך וישב אוריה בירושלם ביום ההוא וממחרת׃

שמואל ב 11:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דוד אל־אוריה שב בזה גם־היום ומחר אשלחך וישב אוריה בירושלם ביום ההוא וממחרת׃

שמואל ב 11:12 Hebrew Bible
ויאמר דוד אל אוריה שב בזה גם היום ומחר אשלחך וישב אוריה בירושלם ביום ההוא וממחרת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ait ergo David ad Uriam mane hic etiam hodie et cras dimittam te mansit Urias in Hierusalem die illa et altera

Abide Abideth Abode David Depart Jerusalem Morrow Stay Stayed Tarry To-day Tomorrow To-morrow Uriah Uri'ah Urijah

Abideth Abode David Depart Jerusalem Morrow Tarry Today To-Day Tomorrow To-Morrow Uriah Uri'ah Urijah

Abideth Abode David Depart Jerusalem Morrow Tarry Today To-Day Tomorrow To-Morrow Uriah Uri'ah Urijah

2 Samuel 11:12 Multilingual Bible

2 Samuel 11:12 French

2 Samuel 11:12 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 11:12 Chinese Bible