| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then he called | וַיִּקְרָ֗א | vai·yik·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| his young man | נַעֲרֹו֙ | na·'a·rov | 5288 | a boy, lad, youth, retainer | of uncertain derivation |
| who attended | מְשָׁ֣רְתֹ֔ו | me·sha·re·tov, | 8334 | to minister, serve | a prim. root |
| him and said, | וַיֹּ֕אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Now | נָ֥א | na | 4994 | I (we) pray, now | a prim. particle of entreaty or exhortation |
| throw | שִׁלְחוּ־ | shil·chu- | 7971 | to send | a prim. root |
| this woman | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| out of my [presence], and lock | וּנְעֹ֥ל | u·ne·'ol | 5274a | to bar, bolt, lock | a prim. root |
| the door | הַדֶּ֖לֶת | had·de·let | 1817 | a door | from dalah |
| behind | אַחֲרֶֽיהָ׃ | a·cha·rei·ha. | 310 | the hind or following part | from achar |
| her." | | | | | |
| KJV Lexicon Then he called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) his servant na`ar (nah'-ar) babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). that ministered sharath (shaw-rath') to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute to -- minister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on. unto him and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Put shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) now this woman out chuwts (khoots) abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without. from me and bolt na`al (naw-al') to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence, to sandal, i.e. furnish with slippers -- bolt, inclose, lock, shoe, shut up. the door deleth (deh'-leth) something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.). after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) her | New American Standard (©1995) Then he called his young man who attended him and said, "Now throw this woman out of my presence, and lock the door behind her."King James Bible Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. American King James Version Then he called his servant that ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. American Standard Version Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. Darby Bible Translation Then he called his young man that attended upon him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. English Revised Version Then he called his servant that ministered unto him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. Webster's Bible Translation Then he called his servant that ministered to him, and said, Put now this woman out from me, and bolt the door after her. World English Bible Then he called his servant who ministered to him, and said, "Put now this woman out from me, and bolt the door after her." Young's Literal Translation and calleth his young man, his servant, and saith, 'Send away, I pray thee, this one from me without, and bolt the door after her;' Latin: Biblia Sacra Vulgata sed vocato puero qui ministrabat ei dixit eice hanc a me foras et claude ostium post eam
 Attended Behind Bolt Calleth Cry Door Lock Locked Ministered Presence Servant Served Throw Waiting
 Attended Bolt Cry Door Lock Ministered Personal Presence Servant Served Throw Waiting Young
 Attended Bolt Cry Door Lock Ministered Personal Presence Servant Served Throw Waiting Young2 Samuel 13:17 Multilingual Bible 2 Samuel 13:17 French 2 Samuel 13:17 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 13:17 Chinese Bible | |
|
| |