2 Samuel 17:25
<< 2 Samuel 17:25 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Absalomאַבְשָׁלֹ֛םav·sha·lom53"my father is peace," two Isr.from ab and shalom
setשָׂ֧םsam7760to put, place, seta prim. root
Amasaעֲמָשָׂ֗אa·ma·sa6021two Isr.of uncertain derivation
overעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the armyהַצָּבָ֑אha·tza·va;6635army, war, warfarefrom tsaba
in placeתַּ֥חַתta·chat8478underneath, below, instead ofa prim. root
of Joab.יֹואָ֖בyo·v·'av3097"the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
Now Amasaוַעֲמָשָׂ֣אva·'a·ma·sa6021two Isr.of uncertain derivation
was the sonבֶן־ven-1121sona prim. root
of a manאִ֗ישׁish376manfrom an unused word
whose nameוּשְׁמֹו֙u·she·mov8034a nameof uncertain derivation
was Ithraיִתְרָ֣אyit·ra3501father of Amasafrom yathar
the Israelite,הַיִּשְׂרְאֵלִ֔יhai·yis·re·'e·li,3481desc. of Isr.from Yisrael
whoאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
wentבָּא֙ba935to come in, come, go in, goa prim. root
in to Abigailאֲבִיגַ֣לa·vi·gal26"my father is joy," two Isr. womenfrom ab and gil
the daughterבַּת־bat-1323daughterfrom ben
of Nahash,נָחָ֔שׁna·chash,5176the name of several non-Isr.from the same as nachash
sisterאֲחֹ֥ותa·cho·vt269sisterfrom the same as ach
of Zeruiah,צְרוּיָ֖הtze·ru·yah6870an Isr. womanfrom the same as tsori
Joab'sיֹואָֽב׃yo·v·'av.3097"the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
mother.אֵ֥םem517a motherfrom an unused word
KJV Lexicon
And Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
made
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
Amasa
`Amasa'  (am-aw-saw')
burden; Amasa, the name of two Israelites -- Amasa.
captain of the host
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
instead of Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
which Amasa
`Amasa'  (am-aw-saw')
burden; Amasa, the name of two Israelites -- Amasa.
was a man's
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
whose name
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
was Ithra
Yithra'  (yith-raw')
Jithra, an Israelite (or Ishmaelite) -- Ithra.
an Israelite
Yisr'eliy  (yis-reh-ay-lee')
a Jisreelite or descendant of Jisrael -- of Israel, Israelite.
that went in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Abigail
'Abiygayil  (ab-ee-gah'-yil)
father (i.e. source) of joy; Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses -- Abigal.
the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Nahash
Nachash  (naw-khawsh')
Nachash, the name of two persons apparently non-Israelite -- Nahash.
sister
'achowth  (aw-khoth')
a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together.
to Zeruiah
Tsruwyah  (tser-oo-yaw')
wounded; Tserujah, an Israelitess -- Zeruiah.
Joab's
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
mother
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
New American Standard (©1995)
Absalom set Amasa over the army in place of Joab. Now Amasa was the son of a man whose name was Ithra the Israelite, who went in to Abigail the daughter of Nahash, sister of Zeruiah, Joab's mother.

King James Bible
And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man's son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother.

American King James Version
And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man's son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother.

American Standard Version
And Absalom set Amasa over the host instead of Joab. Now Amasa was the son of a man, whose name was Ithra the Israelite, that went in to Abigal the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab's mother.

Darby Bible Translation
And Absalom set Amasa over the host instead of Joab; which Amasa was the son of a man whose name was Jithra the Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab's mother.

English Revised Version
And Absalom set Amasa over the host instead of Joab. Now Amasa was the son of a man, whose name was Ithra the Israelite, that went in to Abigal the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother.

Webster's Bible Translation
And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man's son, whose name was Ithra, an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab's mother.

World English Bible
Absalom set Amasa over the army instead of Joab. Now Amasa was the son of a man, whose name was Ithra the Israelite, who went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab's mother.

Young's Literal Translation
and Amasa hath Absalom set instead of Joab over the host, and Amasa is a man's son whose name is Ithra the Israelite who hath gone in unto Abigail, daughter of Nahash, sister of Zeruiah, mother of Joab;

שמואל ב 17:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־עֲמָשָׂ֗א שָׂ֧ם אַבְשָׁלֹ֛ם תַּ֥חַת יֹואָ֖ב עַל־הַצָּבָ֑א וַעֲמָשָׂ֣א בֶן־אִ֗ישׁ וּשְׁמֹו֙ יִתְרָ֣א הַיִּשְׂרְאֵלִ֔י אֲשֶׁר־בָּא֙ אֶל־אֲבִיגַ֣ל בַּת־נָחָ֔שׁ אֲחֹ֥ות צְרוּיָ֖ה אֵ֥ם יֹואָֽב׃

שמואל ב 17:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואת־עמשא שם אבשלם תחת יואב על־הצבא ועמשא בן־איש ושמו יתרא הישראלי אשר־בא אל־אביגל בת־נחש אחות צרויה אם יואב׃

שמואל ב 17:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואת־עמשא שם אבשלם תחת יואב על־הצבא ועמשא בן־איש ושמו יתרא הישראלי אשר־בא אל־אביגל בת־נחש אחות צרויה אם יואב׃

שמואל ב 17:25 Hebrew Bible
ואת עמשא שם אבשלם תחת יואב על הצבא ועמשא בן איש ושמו יתרא הישראלי אשר בא אל אביגל בת נחש אחות צרויה אם יואב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Amasam vero constituit Absalom pro Ioab super exercitum Amasa autem erat filius viri qui vocabatur Iethra de Hiesreli qui ingressus est ad Abigail filiam Naas sororem Sarviae quae fuit mater Ioab

Abigail Abigal Ab'igal Absalom Ab'salom Amasa Ama'sa Appointed Army Captain Daughter Host Instead Ishmaelite Ish'maelite Israelite Ithra Jesraelite Jesse Jether Jithra Joab Jo'ab Joab's Jo'ab's Lover Man's Married Nahash Named Sister Zeruiah Zeru'iah

Abigail Absalom Amasa Army Captain Daughter Host Instead Israelite Joab Joab's Mother Nahash Sister Zeruiah

Abigail Absalom Amasa Army Captain Daughter Host Instead Israelite Joab Joab's Mother Nahash Sister Zeruiah

2 Samuel 17:25 Multilingual Bible

2 Samuel 17:25 French

2 Samuel 17:25 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 17:25 Chinese Bible