 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Absalom | אַבְשָׁלֹ֛ם | av·sha·lom | 53 | "my father is peace," two Isr. | from ab and shalom |
| set | שָׂ֧ם | sam | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| Amasa | עֲמָשָׂ֗א | a·ma·sa | 6021 | two Isr. | of uncertain derivation |
| over | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the army | הַצָּבָ֑א | ha·tza·va; | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| in place | תַּ֥חַת | ta·chat | 8478 | underneath, below, instead of | a prim. root |
| of Joab. | יֹואָ֖ב | yo·v·'av | 3097 | "the LORD is father," three Isr. | from Yhvh and ab |
| Now Amasa | וַעֲמָשָׂ֣א | va·'a·ma·sa | 6021 | two Isr. | of uncertain derivation |
| was the son | בֶן־ | ven- | 1121 | son | a prim. root |
| of a man | אִ֗ישׁ | ish | 376 | man | from an unused word |
| whose name | וּשְׁמֹו֙ | u·she·mov | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| was Ithra | יִתְרָ֣א | yit·ra | 3501 | father of Amasa | from yathar |
| the Israelite, | הַיִּשְׂרְאֵלִ֔י | hai·yis·re·'e·li, | 3481 | desc. of Isr. | from Yisrael |
| who | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| went | בָּא֙ | ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| in to Abigail | אֲבִיגַ֣ל | a·vi·gal | 26 | "my father is joy," two Isr. women | from ab and gil |
| the daughter | בַּת־ | bat- | 1323 | daughter | from ben |
| of Nahash, | נָחָ֔שׁ | na·chash, | 5176 | the name of several non-Isr. | from the same as nachash |
| sister | אֲחֹ֥ות | a·cho·vt | 269 | sister | from the same as ach |
| of Zeruiah, | צְרוּיָ֖ה | tze·ru·yah | 6870 | an Isr. woman | from the same as tsori |
| Joab's | יֹואָֽב׃ | yo·v·'av. | 3097 | "the LORD is father," three Isr. | from Yhvh and ab |
| mother. | אֵ֥ם | em | 517 | a mother | from an unused word |
| KJV Lexicon And Absalom 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom. made suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. Amasa `Amasa' (am-aw-saw') burden; Amasa, the name of two Israelites -- Amasa. captain of the host tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) instead of Joab Yow'ab (yo-awb') Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab. which Amasa `Amasa' (am-aw-saw') burden; Amasa, the name of two Israelites -- Amasa. was a man's 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. whose name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. was Ithra Yithra' (yith-raw') Jithra, an Israelite (or Ishmaelite) -- Ithra. an Israelite Yisr'eliy (yis-reh-ay-lee') a Jisreelite or descendant of Jisrael -- of Israel, Israelite. that went in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Abigail 'Abiygayil (ab-ee-gah'-yil) father (i.e. source) of joy; Abigail or Abigal, the name of two Israelitesses -- Abigal. the daughter bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of Nahash Nachash (naw-khawsh') Nachash, the name of two persons apparently non-Israelite -- Nahash. sister 'achowth (aw-khoth') a sister (used very widely, literally and figuratively) -- (an-)other, sister, together. to Zeruiah Tsruwyah (tser-oo-yaw') wounded; Tserujah, an Israelitess -- Zeruiah. Joab's Yow'ab (yo-awb') Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab. mother 'em (ame) a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting. | New American Standard (©1995) Absalom set Amasa over the army in place of Joab. Now Amasa was the son of a man whose name was Ithra the Israelite, who went in to Abigail the daughter of Nahash, sister of Zeruiah, Joab's mother.King James Bible And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man's son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother. American King James Version And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man's son, whose name was Ithra an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother. American Standard Version And Absalom set Amasa over the host instead of Joab. Now Amasa was the son of a man, whose name was Ithra the Israelite, that went in to Abigal the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab's mother. Darby Bible Translation And Absalom set Amasa over the host instead of Joab; which Amasa was the son of a man whose name was Jithra the Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab's mother. English Revised Version And Absalom set Amasa over the host instead of Joab. Now Amasa was the son of a man, whose name was Ithra the Israelite, that went in to Abigal the daughter of Nahash, sister to Zeruiah Joab's mother. Webster's Bible Translation And Absalom made Amasa captain of the host instead of Joab: which Amasa was a man's son, whose name was Ithra, an Israelite, that went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab's mother. World English Bible Absalom set Amasa over the army instead of Joab. Now Amasa was the son of a man, whose name was Ithra the Israelite, who went in to Abigail the daughter of Nahash, sister to Zeruiah, Joab's mother. Young's Literal Translation and Amasa hath Absalom set instead of Joab over the host, and Amasa is a man's son whose name is Ithra the Israelite who hath gone in unto Abigail, daughter of Nahash, sister of Zeruiah, mother of Joab; Latin: Biblia Sacra Vulgata Amasam vero constituit Absalom pro Ioab super exercitum Amasa autem erat filius viri qui vocabatur Iethra de Hiesreli qui ingressus est ad Abigail filiam Naas sororem Sarviae quae fuit mater Ioab
 Abigail Abigal Ab'igal Absalom Ab'salom Amasa Ama'sa Appointed Army Captain Daughter Host Instead Ishmaelite Ish'maelite Israelite Ithra Jesraelite Jesse Jether Jithra Joab Jo'ab Joab's Jo'ab's Lover Man's Married Nahash Named Sister Zeruiah Zeru'iah
 Abigail Absalom Amasa Army Captain Daughter Host Instead Israelite Joab Joab's Mother Nahash Sister Zeruiah
 Abigail Absalom Amasa Army Captain Daughter Host Instead Israelite Joab Joab's Mother Nahash Sister Zeruiah2 Samuel 17:25 Multilingual Bible 2 Samuel 17:25 French 2 Samuel 17:25 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 17:25 Chinese Bible | |
|