2 Samuel 18:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Joabיֹואָב֙
(yo·v·'av)
3097: "the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
blewוַיִּתְקַ֤ע
(vai·yit·ka)
8628: to thrust, clap, give a blow, blasta prim. root
the trumpet,בַּשֹּׁפָ֔ר
(ba·sho·far,)
7782: a horn (for blowing)from shaphar
and the peopleהָעָ֔ם
(ha·'am,)
5971a: peoplefrom an unused word
returnedוַיָּ֣שָׁב
(vai·ya·shav)
7725: to turn back, returna prim. root
from pursuingמִרְדֹ֖ף
(mir·dof)
7291: to pursue, chase, persecutea prim. root
Israel,יִשְׂרָאֵ֑ל
(yis·ra·'el;)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
for Joabיֹואָ֖ב
(yo·v·'av)
3097: "the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
restrainedחָשַׂ֥ךְ
(cha·sach)
2820: to withhold, refraina prim. root
the people.הָעָֽם׃
(ha·'am.)
5971a: peoplefrom an unused word


















KJV Lexicon
And Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
blew
taqa`  (taw-kah')
to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)
the trumpet
showphar  (sho-far')
a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet.
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
returned
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
from pursuing
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
for Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
held back
chasak  (khaw-sak')
assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing Israel, for Joab restrained the people.

King James Bible
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.

Holman Christian Standard Bible
Afterward, Joab blew the ram's horn, and the troops broke off their pursuit of Israel because Joab restrained them.

International Standard Version
At this, Joab sounded his battle trumpet and his troops stopped pursuing the other Israelis.

NET Bible
Then Joab blew the trumpet and the army turned back from chasing Israel, for Joab had called for the army to halt.

GOD'S WORD® Translation
Joab blew the ram's horn to stop their [fighting], and the troops returned from pursuing Israel.

King James 2000 Bible
And Joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after Israel: for Joab held back the people.
Links
2 Samuel 18:16
2 Samuel 18:16 NIV
2 Samuel 18:16 NLT
2 Samuel 18:16 ESV
2 Samuel 18:16 NASB
2 Samuel 18:16 KJV

2 Samuel 18:15
Top of Page
Top of Page