2 Samuel 19:41
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And behold,וְהִנֵּ֛ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the menאִ֥ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
of Israelיִשְׂרָאֵ֖ל
(yis·ra·'el)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
cameבָּאִ֣ים
(ba·'im)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to the kingהַמֶּ֑לֶךְ
(ham·me·lech;)
4428: kingfrom an unused word
and saidוַיֹּאמְר֣וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to the king,הַמֶּ֡לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
"Whyמַדּוּעַ֩
(mad·du·a')
4069: why? for what reason?from mah and yada
had our brothersאַחֵ֜ינוּ
(a·chei·nu)
251: a brotherfrom an unused word
the menאִ֣ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
of Judahיְהוּדָ֗ה
(ye·hu·dah)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
stolen you away,גְּנָב֨וּךָ
(ge·na·vu·cha)
1589: to steala prim. root
and broughtוַיַּעֲבִ֨רוּ
(vai·ya·'a·vi·ru)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the kingהַמֶּ֤לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
and his householdבֵּיתֹו֙
(bei·tov)
1004: a housea prim. root
and allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
David'sדָוִ֖ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
menאַנְשֵׁ֥י
(an·shei)
376: manfrom an unused word
with him over 
 
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jordan?"הַיַּרְדֵּ֔ן
(hai·yar·den,)
3383: the principal river of Pal.from yarad


















KJV Lexicon
And behold all the men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Why have our brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
the men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
stolen thee away
ganab  (gaw-nab')
to thieve; by implication, to deceive -- carry away, indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
and have brought
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and his household
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
and all David's
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
with him over Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And behold, all the men of Israel came to the king and said to the king, "Why had our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king and his household and all David's men with him over the Jordan?"

King James Bible
And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?

Holman Christian Standard Bible
Suddenly, all the men of Israel came to the king. They asked him, "Why did our brothers, the men of Judah, take you away secretly and transport the king and his household across the Jordan, along with all of David's men?"

International Standard Version
Not long afterward, all the men of Israel started coming to the king, complaining to him, "Why did our relatives in Judah's army sneak you away, taking the king and his household over the Jordan River, along with David's army?"

NET Bible
Then all the men of Israel began coming to the king. They asked the king, "Why did our brothers, the men of Judah, sneak the king away and help the king and his household cross the Jordan--and not only him but all of David's men as well?"

GOD'S WORD® Translation
Then all the people of Israel kept coming to the king. They asked, "Why did our cousins, the people of Judah, kidnap you and bring Your Majesty and your family and men across the Jordan River?"

King James 2000 Bible
And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen you away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?
Links
2 Samuel 19:41
2 Samuel 19:41 NIV
2 Samuel 19:41 NLT
2 Samuel 19:41 ESV
2 Samuel 19:41 NASB
2 Samuel 19:41 KJV

2 Samuel 19:40
Top of Page
Top of Page