2 Samuel 19:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So the kingהַמֶּ֖לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
aroseוַיָּ֥קָם
(vai·ya·kam)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
and satוַיֵּ֣שֶׁב
(vai·ye·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in the gate.בַּשָּׁ֑עַר
(ba·sha·'ar;)
8179: a gatefrom an unused word
When they toldהִגִּ֣ידוּ
(hig·gi·du)
5046: to be conspicuousa prim. root
allוּֽלְכָל־
(u·le·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the people,הָעָ֞ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
saying,לֵאמֹ֗ר
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
"Behold,הִנֵּ֤ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
the kingהַמֶּ֙לֶךְ֙
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
is sittingיֹושֵׁ֣ב
(yo·v·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in the gate,"בַּשַּׁ֔עַר
(ba·sha·'ar,)
8179: a gatefrom an unused word
then allכָל־
(chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָם֙
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
cameוַיָּבֹ֤א
(vai·ya·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
beforeלִפְנֵ֣י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
the king.הַמֶּ֔לֶךְ
(ham·me·lech,)
4428: kingfrom an unused word
Now Israelוְיִשְׂרָאֵ֔ל
(ve·yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
had fled,נָ֖ס
(nas)
5127: to flee, escapea prim. root
eachאִ֥ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
to his tent.לְאֹהָלָֽיו׃
(le·'o·ha·lav.)
168: a tentfrom an unused word


















KJV Lexicon
Then the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and sat
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
And they told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
unto all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
doth sit
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
And all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
for Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
had fled
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to his tent
'ohel  (o'-hel)
a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So the king arose and sat in the gate. When they told all the people, saying, "Behold, the king is sitting in the gate," then all the people came before the king. Now Israel had fled, each to his tent.

King James Bible
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king doth sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.

Holman Christian Standard Bible
So the king got up and sat in the gate, and all the people were told: "Look, the king is sitting in the gate." Then they all came into the king's presence. Meanwhile, each Israelite had fled to his tent.

International Standard Version
So the king got up and took his seat in the gateway. When the army was informed, "The king is sitting in the gateway!" they all gathered together in his presence. Meanwhile, the Israelis had run away back to their own homes.

NET Bible
So the king got up and sat at the city gate. When all the people were informed that the king was sitting at the city gate, they all came before him. David Goes Back to Jerusalem But the Israelite soldiers had all fled to their own homes.

GOD'S WORD® Translation
The king sat in the gateway. When all the troops were told, "The king is sitting in the gateway," they came to the king. Meanwhile, Israel had fled and went back to their own homes.

King James 2000 Bible
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king does sit in the gate. And all the people came before the king: for Israel had fled every man to his tent.
Links
2 Samuel 19:8
2 Samuel 19:8 NIV
2 Samuel 19:8 NLT
2 Samuel 19:8 ESV
2 Samuel 19:8 NASB
2 Samuel 19:8 KJV

2 Samuel 19:7
Top of Page
Top of Page