2 Samuel 20:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
And Davidדָּוִד֙
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Abishai,אֲבִישַׁ֔י
(a·vi·shai,)
52: "my father is Jesse," an Isr. namefrom ab and shay
"Nowעַתָּ֗ה
(at·tah)
6258: nowprobably from anah
Shebaשֶׁ֥בַע
(she·va)
7652a: two Isr.from sheba
the sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of Bichriבִּכְרִ֖י
(bich·ri)
1075: "youthful," a Benjamite, perhaps also his desc.from bakar
will do 
 
7489a: to be evil, baddenominative verb from ra
us moreמִן־
(min-)
4480: froma prim. preposition
harm 
 
7489a: to be evil, baddenominative verb from ra
than 
 
4480: froma prim. preposition
Absalom;אַבְשָׁלֹ֑ום
(av·sha·lo·vm;)
53: "my father is peace," two Isr.from ab and shalom
takeקַ֞ח
(kach)
3947: to takea prim. root
your lord'sאֲדֹנֶ֙יךָ֙
(a·do·nei·cha)
113: lordfrom an unused word
servantsעַבְדֵ֤י
(av·dei)
5650: slave, servantfrom abad
and pursueוּרְדֹ֣ף
(u·re·dof)
7291: to pursue, chase, persecutea prim. root
him, soפֶּן־
(pen-)
6435: lestof uncertain derivation
that he does not findמָ֥צָא
(ma·tza)
4672: to attain to, finda prim. root
for himself fortifiedבְּצֻרֹ֖ות
(be·tzu·ro·vt)
1219: to cut off, make inaccessible, enclosea prim. root
citiesעָרִ֥ים
(a·rim)
5892b: city, townof uncertain derivation
and escapeוְהִצִּ֥יל
(ve·hi·tzil)
5337: to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
from our sight."עֵינֵֽנוּ׃
(ei·ne·nu.)
5869: an eyeof uncertain derivation


















KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Abishai
'Abiyshay  (ab-ee-shah'ee)
father of a gift (i.e. probably generous); Abishai, an Israelite -- Abishai.
Now shall Sheba
sheba`  (sheh'-bah)
seven; Sheba, the name of a place in Palestine, and of two Israelites -- Sheba.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Bichri
Bikriy  (bik-ree')
youth-ful; Bikri, an Israelite -- Bichri.
do us more harm
yara`  (yaw-rah')
to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear -- be grevious (only Isa. 15:4).
than did Absalom
'Abiyshalowm  (ab-ee-shaw-lome')
father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom.
take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
thou thy lord's
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and pursue
radaph  (raw-daf')
to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
him lest he get
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
him fenced
batsar  (baw-tsar')
to clip off; to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification)
cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and escape
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
us
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
Parallel Verses
New American Standard Bible
And David said to Abishai, "Now Sheba the son of Bichri will do us more harm than Absalom; take your lord's servants and pursue him, so that he does not find for himself fortified cities and escape from our sight."

King James Bible
And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us.

Holman Christian Standard Bible
So David said to Abishai, "Sheba son of Bichri will do more harm to us than Absalom. Take your lord's soldiers and pursue him, or he will find fortified cities and elude us."

International Standard Version
So David told Abishai, "Now Bichri's son Sheba is about to do more damage than did Absalom. So take my personal guards and go after them. Otherwise, he'll run to one of the fortified cities and escape from us."

NET Bible
Then David said to Abishai, "Now Sheba son of Bicri will cause greater disaster for us than Absalom did! Take your lord's servants and pursue him. Otherwise he will secure fortified cities for himself and get away from us."

GOD'S WORD® Translation
David then told Abishai, "Sheba, son of Bichri, will do us more harm than Absalom. Take my men and go after him, or he will find some fortified cities and take the best ones for himself."

King James 2000 Bible
And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom: take you your lord's servants, and pursue after him, lest he get himself fortified cities, and escape us.
Links
2 Samuel 20:6
2 Samuel 20:6 NIV
2 Samuel 20:6 NLT
2 Samuel 20:6 ESV
2 Samuel 20:6 NASB
2 Samuel 20:6 KJV

2 Samuel 20:5
Top of Page
Top of Page