2 Samuel 3:13
<< 2 Samuel 3:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
He said,וַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
"Good!טֹ֔ובto·vv,2896apleasant, agreeable, goodfrom tob
I will makeאֶכְרֹ֥תech·rot3772to cut off, cut downa prim. root
a covenantבְּרִ֑יתbe·rit;1285a covenantfrom an unused word
with you, but I demandשֹׁאֵ֨לsho·'el7592to ask, inquirea prim. root
oneאֶחָ֡דe·chad259onea prim. card. number
thingדָּבָ֣רda·var1697speech, wordfrom dabar
of you, namely,לֵאמֹר֙le·mor559to utter, saya prim. root
you shall not seeתִרְאֶ֣הtir·'eh7200to seea prim. root
my faceפָּנַ֔יpa·nai,6440face, facesfrom panah
unlessכִּ֣יki3588that, for, whena prim. conjunction
you firstלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
bringהֱבִיאֲךָ֗he·vi·'a·cha935to come in, come, go in, goa prim. root
Michal,מִיכַ֣לmi·chal4324wife of Davidof uncertain derivation
Saul'sשָׁא֔וּלsha·'ul,7586"asked (of Yah)," first king of Isr., also an Edomite and two Isr.from shaal
daughter,בַּת־bat-1323daughterfrom ben
when you comeבְּבֹאֲךָ֖be·vo·'a·cha935to come in, come, go in, goa prim. root
to seeלִרְאֹ֥ותlir·'o·vt7200to seea prim. root
me."     
KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Well
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
I will make
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
a league
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
with thee but one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
I require
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
of thee that is
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Thou shalt not see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
my face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
except thou first
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
Michal
Miykal  (me-kawl')
revulet; Mikal, Saul's daughter -- Michal.
Saul's
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
when thou comest
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
my face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
New American Standard (©1995)
He said, "Good! I will make a covenant with you, but I demand one thing of you, namely, you shall not see my face unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see me."

King James Bible
And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.

American King James Version
And he said, Well; I will make a league with you: but one thing I require of you, that is, You shall not see my face, except you first bring Michal Saul's daughter, when you come to see my face.

American Standard Version
And he said, Well; I will make a league with thee; but one thing I require of thee: that is, thou shalt not see my face, except thou first bring Michal, Saul's daughter, when thou comest to see my face.

Darby Bible Translation
And he said, Well, I will make a covenant with thee; only I require one thing of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.

English Revised Version
And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, thou shalt not see my face, except thou first bring Michal Saul's daughter, when thou comest to see my face.

Webster's Bible Translation
And he said, Well; I will make a league with thee: but one thing I require of thee, that is, Thou shalt not see my face, except thou shalt first bring Michal, Saul's daughter, when thou comest to see my face.

World English Bible
He said, "Good; I will make a treaty with you; but one thing I require of you. That is, you shall not see my face, unless you first bring Michal, Saul's daughter, when you come to see my face."

Young's Literal Translation
And he saith, 'Good -- I make with thee a covenant; only, one thing I am asking of thee, that is, Thou dost not see my face, except thou dost first bring in Michal, daughter of Saul in thy coming into see my face.'

שמואל ב 3:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר טֹ֔וב אֲנִ֕י אֶכְרֹ֥ת אִתְּךָ֖ בְּרִ֑ית אַ֣ךְ דָּבָ֣ר אֶחָ֡ד אָנֹכִי֩ שֹׁאֵ֨ל מֵאִתְּךָ֤ לֵאמֹר֙ לֹא־תִרְאֶ֣ה אֶת־פָּנַ֔י כִּ֣י ׀ אִם־לִפְנֵ֣י הֱבִיאֲךָ֗ אֵ֚ת מִיכַ֣ל בַּת־שָׁא֔וּל בְּבֹאֲךָ֖ לִרְאֹ֥ות אֶת־פָּנָֽי׃ ס

שמואל ב 3:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר טוב אני אכרת אתך ברית אך דבר אחד אנכי שאל מאתך לאמר לא־תראה את־פני כי ׀ אם־לפני הביאך את מיכל בת־שאול בבאך לראות את־פני׃ ס

שמואל ב 3:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר טוב אני אכרת אתך ברית אך דבר אחד אנכי שאל מאתך לאמר לא־תראה את־פני כי ׀ אם־לפני הביאך את מיכל בת־שאול בבאך לראות את־פני׃ ס

שמואל ב 3:13 Hebrew Bible
ויאמר טוב אני אכרת אתך ברית אך דבר אחד אנכי שאל מאתך לאמר לא תראה את פני כי אם לפני הביאך את מיכל בת שאול בבאך לראות את פני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui ait optime ego faciam tecum amicitias sed unam rem peto a te dicens non videbis faciem meam antequam adduxeris Michol filiam Saul et sic venies et videbis me

Agreement Asking Bring Comest Condition Covenant Daughter Demand Except Face League Michal Namely Presence Require Saul Saul's Till Unless

Agreement Condition Covenant Daughter David Demand Except Face First Good League Michal Namely Presence Require Saul Saul's Unless

Agreement Condition Covenant Daughter David Demand Except Face First Good League Michal Namely Presence Require Saul Saul's Unless

2 Samuel 3:13 Multilingual Bible

2 Samuel 3:13 French

2 Samuel 3:13 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 3:13 Chinese Bible