2 Samuel 3:31
<< 2 Samuel 3:31 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Davidדָּוִ֨דda·vid1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
saidוַיֹּאמֶר֩vai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Joabיֹואָ֜בyo·v·'av3097"the LORD is father," three Isr.from Yhvh and ab
and to allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
the peopleהָעָ֣םha·'am5971apeoplefrom an unused word
whoאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
were with him, "Tearקִרְע֤וּkir·'u7167to teara prim. root
your clothesבִגְדֵיכֶם֙vig·dei·chem899ba garment, coveringfrom bagad
and girdוְחִגְר֣וּve·chig·ru2296to gird, gird on, gird oneselfa prim. root
on sackclothשַׂקִּ֔יםsak·kim,8242sack, sackclothof uncertain derivation
and lamentוְסִפְד֖וּve·sif·du5594to wail, lamenta prim. root
beforeלִפְנֵ֣יlif·nei6440face, facesfrom panah
Abner."אַבְנֵ֑רav·ner;74"my father is a lamp," an Isr. namefrom ab and ner
And Kingוְהַמֶּ֣לֶךְve·ham·me·lech4428kingfrom an unused word
Davidדָּוִ֔דda·vid,1732perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
walkedהֹלֵ֖ךְho·lech1980to go, come, walka prim. root
behindאַחֲרֵ֥יa·cha·rei310the hind or following partfrom achar
the bier.הַמִּטָּֽה׃ham·mit·tah.4296a couch, bedfrom natah
KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to Joab
Yow'ab  (yo-awb')
Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab.
and to all the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
that were with him Rend
qara`  (kaw-rah')
to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them) -- cut out, rend, surely, tear.
your clothes
beged  (behg'-ed)
a covering, i.e. clothing; also treachery or pillage -- apparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, very (treacherously), vesture, wardrobe.
and gird
chagar  (khaw-gar')
to gird on (as a belt, armor, etc.) -- be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, on every side.
you with sackcloth
saq  (sak)
a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.) -- sack(-cloth, -clothes).
and mourn
caphad  (saw-fad')
to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to wail -- lament, mourn(-er), wail.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
Abner
'Abner  (ab-nare')
father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner.
And king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
himself followed
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
the bier
mittah  (mit-taw')
a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier -- bed(-chamber), bier.
New American Standard (©1995)
Then David said to Joab and to all the people who were with him, "Tear your clothes and gird on sackcloth and lament before Abner." And King David walked behind the bier.

King James Bible
And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the bier.

American King James Version
And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the bier.

American Standard Version
And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David followed the bier.

Darby Bible Translation
And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your garments, and gird yourselves with sackcloth, and mourn before Abner. And king David followed the bier.

English Revised Version
And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David followed the bier.

Webster's Bible Translation
And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the bier.

World English Bible
David said to Joab, and to all the people who were with him, Tear your clothes, and clothe yourselves with sackcloth, and mourn before Abner. King David followed the bier.

Young's Literal Translation
And David saith unto Joab, and unto all the people who are with him, 'Rend your garments, and gird on sackcloth, and mourn before Abner;' and king David is going after the bier.

שמואל ב 3:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֩ דָּוִ֨ד אֶל־יֹואָ֜ב וְאֶל־כָּל־הָעָ֣ם אֲשֶׁר־אִתֹּ֗ו קִרְע֤וּ בִגְדֵיכֶם֙ וְחִגְר֣וּ שַׂקִּ֔ים וְסִפְד֖וּ לִפְנֵ֣י אַבְנֵ֑ר וְהַמֶּ֣לֶךְ דָּוִ֔ד הֹלֵ֖ךְ אַחֲרֵ֥י הַמִּטָּֽה׃

שמואל ב 3:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר דוד אל־יואב ואל־כל־העם אשר־אתו קרעו בגדיכם וחגרו שקים וספדו לפני אבנר והמלך דוד הלך אחרי המטה׃

שמואל ב 3:31 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר דוד אל־יואב ואל־כל־העם אשר־אתו קרעו בגדיכם וחגרו שקים וספדו לפני אבנר והמלך דוד הלך אחרי המטה׃

שמואל ב 3:31 Hebrew Bible
ויאמר דוד אל יואב ואל כל העם אשר אתו קרעו בגדיכם וחגרו שקים וספדו לפני אבנר והמלך דוד הלך אחרי המטה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixit autem David ad Ioab et ad omnem populum qui erat cum eo scindite vestimenta vestra et accingimini saccis et plangite ante exequias Abner porro rex David sequebatur feretrum

Abner Behind Bier Body Clothes David Dead Followed Front Garments Gird Grief Haircloth Joab Jo'ab Lament Mourn Mourning Rend Sackcloth Sorrow Tear Wail Walk Walked Yourselves

Abner Bier Body Clothes David Dead Followed Front Garments Gird Grief Haircloth Joab Jo'ab Lament Mourn Mourning Rend Sackcloth Sorrow Tear Wail Walk Walked

Abner Bier Body Clothes David Dead Followed Front Garments Gird Grief Haircloth Joab Jo'ab Lament Mourn Mourning Rend Sackcloth Sorrow Tear Wail Walk Walked

2 Samuel 3:31 Multilingual Bible

2 Samuel 3:31 French

2 Samuel 3:31 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 3:31 Chinese Bible