2 Samuel 4:11
<< 2 Samuel 4:11 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"How muchאַ֞ףaf637also, yeaa prim. conjunction
more,  637also, yeaa prim. conjunction
when  3588that, for, whena prim. conjunction
wickedרְשָׁעִ֗יםre·sha·'im7563wicked, criminalfrom an unused word
menאֲנָשִׁ֣יםa·na·shim376manfrom an unused word
have killedהָרְג֧וּha·re·gu2026to kill, slaya prim. root
a righteousצַדִּ֛יקtzad·dik6662just, righteousfrom the same as tsedeq
manאִישׁ־ish-376manfrom an unused word
in his own houseבְּבֵיתֹ֖וbe·vei·tov1004a housea prim. root
on his bed,מִשְׁכָּבֹ֑וmish·ka·vov;4904place of lying, a couch, act of lyingfrom shakab
shall I not nowוְעַתָּ֗הve·'at·tah6258nowprobably from anah
requireאֲבַקֵּ֤שׁa·vak·kesh1245to seeka prim. root
his bloodדָּמֹו֙da·mov1818blooda prim. root
from your handמִיֶּדְכֶ֔םmi·yed·chem,3027handa prim. root
and destroyוּבִעַרְתִּ֥יu·vi·'ar·ti1197ato burn, consumea prim. root
you from the earth?"הָאָֽרֶץ׃ha·'a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
How much more when wicked
rasha`  (raw-shaw')
morally wrong; concretely, an (actively) bad person -- + condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
have slain
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
a righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
person
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
in his own house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
upon his bed
mishkab  (mish-kawb')
a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercourse -- bed(-chamber), couch, lieth (lying) with.
shall I not therefore now require
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
his blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
of your hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and take you away
ba`ar  (baw-ar')
to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); also to be(-come) brutish
from the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
"How much more, when wicked men have killed a righteous man in his own house on his bed, shall I not now require his blood from your hand and destroy you from the earth?"

King James Bible
How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?

American King James Version
How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?

American Standard Version
How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth?

Darby Bible Translation
how much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? and should I not now demand his blood of your hand, and take you away from the earth?

English Revised Version
How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth?

Webster's Bible Translation
How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house upon his bed? shall I not therefore now require his blood of your hand, and take you away from the earth?

World English Bible
How much more, when wicked men have slain a righteous person in his own house on his bed, shall I not now require his blood of your hand, and take you away from the earth?"

Young's Literal Translation
Also -- when wicked men have slain the righteous man in his own house, on his bed; and now, do not I require his blood of your hand, and have taken you away from the earth?'

שמואל ב 4:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אַ֞ף כִּֽי־אֲנָשִׁ֣ים רְשָׁעִ֗ים הָרְג֧וּ אֶת־אִישׁ־צַדִּ֛יק בְּבֵיתֹ֖ו עַל־מִשְׁכָּבֹ֑ו וְעַתָּ֗ה הֲלֹ֨וא אֲבַקֵּ֤שׁ אֶת־דָּמֹו֙ מִיֶּדְכֶ֔ם וּבִעַרְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם מִן־הָאָֽרֶץ׃

שמואל ב 4:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אף כי־אנשים רשעים הרגו את־איש־צדיק בביתו על־משכבו ועתה הלוא אבקש את־דמו מידכם ובערתי אתכם מן־הארץ׃

שמואל ב 4:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אף כי־אנשים רשעים הרגו את־איש־צדיק בביתו על־משכבו ועתה הלוא אבקש את־דמו מידכם ובערתי אתכם מן־הארץ׃

שמואל ב 4:11 Hebrew Bible
אף כי אנשים רשעים הרגו את איש צדיק בביתו על משכבו ועתה הלוא אבקש את דמו מידכם ובערתי אתכם מן הארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quanto magis nunc cum homines impii interfecerint virum innoxium in domo sua super lectulum suum non quaeram sanguinem eius de manu vestra et auferam vos de terra

Bed Blood Cut Death Demand Destroy Evil Innocent Killed Payment Require Rid Righteous Slain Sleeping Upright Wicked

Bed Blood Cut Death Demand Destroy Earth Evil Hand House Innocent Killed Payment Require Rid Righteous Slain Sleeping Upright Wicked

Bed Blood Cut Death Demand Destroy Earth Evil Hand House Innocent Killed Payment Require Rid Righteous Slain Sleeping Upright Wicked

2 Samuel 4:11 Multilingual Bible

2 Samuel 4:11 French

2 Samuel 4:11 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 4:11 Chinese Bible