2 Samuel 7:10
<< 2 Samuel 7:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I will also appointוְשַׂמְתִּ֣יve·sam·ti7760to put, place, seta prim. root
a placeמָ֠קֹוםma·ko·vm4725a standing place, placefrom qum
for My peopleלְעַמִּ֨יle·'am·mi5971apeoplefrom an unused word
Israelלְיִשְׂרָאֵ֤לle·yis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
and will plantוּנְטַעְתִּיו֙u·ne·ta'·tiv5193to planta prim. root
them, that they may liveוְשָׁכַ֣ןve·sha·chan7931to settle down, abide, dwella prim. root
in their own placeתַּחְתָּ֔יוtach·tav,8478underneath, below, instead ofa prim. root
and not be disturbedיִרְגַּ֖זyir·gaz7264to be agitated, quiver, quake, be excited, perturbeda prim. root
again,עֹ֑ודo·vd;5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
norוְלֹ֥אve·lo3808nota prim. adverb
will the wicked  5767binjustice, unrighteousness, wrongfrom the same as evel
afflictלְעַנֹּותֹ֔וle·'an·no·v·tov,6031ato be bowed down or afflicteda prim. root
them any moreיֹסִ֤יפוּyo·si·fu3254to adda prim. root
as formerly,בָּרִאשֹׁונָֽה׃ba·ri·sho·v·nah.7223former, first, chieffrom rosh
KJV Lexicon
Moreover I will appoint
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
a place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
for my people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and will plant
nata`  (naw-tah')
to strike in, i.e. fix; specifically, to plant -- fastened, plant(-er).
them that they may dwell
shakan  (shaw-kan')
to reside or permanently stay -- abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
in a place of their own and move
ragaz  (raw-gaz')
to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
no more neither shall the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of wickedness
`evel  (eh'-vel)
(moral) evil -- iniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).
afflict
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
them any more
yacaph  (yaw-saf')
to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)
as beforetime
ri'shown  (ree-shone')
first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
New American Standard (©1995)
"I will also appoint a place for My people Israel and will plant them, that they may live in their own place and not be disturbed again, nor will the wicked afflict them any more as formerly,

King James Bible
Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,

American King James Version
Moreover I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as beforetime,

American Standard Version
And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,

Darby Bible Translation
And I will appoint a place for my people, for Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and be disturbed no more; neither shall the sons of wickedness afflict them any more, as formerly,

English Revised Version
And I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,

Webster's Bible Translation
Moreover, I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in a place of their own, and move no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as formerly.

World English Bible
I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,

Young's Literal Translation
and I have appointed a place for My people, for Israel, and have planted it, and it hath tabernacled in its place, and it is not troubled any more, and the sons of perverseness do not add to afflict it any more, as in the beginning,

שמואל ב 7:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְשַׂמְתִּ֣י מָ֠קֹום לְעַמִּ֨י לְיִשְׂרָאֵ֤ל וּנְטַעְתִּיו֙ וְשָׁכַ֣ן תַּחְתָּ֔יו וְלֹ֥א יִרְגַּ֖ז עֹ֑וד וְלֹֽא־יֹסִ֤יפוּ בְנֵֽי־עַוְלָה֙ לְעַנֹּותֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֖ר בָּרִאשֹׁונָֽה׃

שמואל ב 7:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ושמתי מקום לעמי לישראל ונטעתיו ושכן תחתיו ולא ירגז עוד ולא־יסיפו בני־עולה לענותו כאשר בראשונה׃

שמואל ב 7:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ושמתי מקום לעמי לישראל ונטעתיו ושכן תחתיו ולא ירגז עוד ולא־יסיפו בני־עולה לענותו כאשר בראשונה׃

שמואל ב 7:10 Hebrew Bible
ושמתי מקום לעמי לישראל ונטעתיו ושכן תחתיו ולא ירגז עוד ולא יסיפו בני עולה לענותו כאשר בראשונה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ponam locum populo meo Israhel et plantabo eum et habitabit sub eo et non turbabitur amplius nec addent filii iniquitatis ut adfligant eum sicut prius

Add Afflict Anymore Appoint Appointed Beforetime Beginning Disquieted Disturbed Dwell Evil Formerly Home Longer Moreover Move Moved Oppress Perverseness Plant Planted Planting Resting-place Sons Tabernacled Theirs Troubled Violent Wicked Wickedness

Afflict Anymore Appoint Appointed Beforetime Beginning Children Disquieted Disturbed Dwell First Formerly Home Israel Live Moreover Move Moved Oppress Perverseness Plant Planted Planting Provide Resting-Place Tabernacled Theirs Troubled Violent Wicked Wickedness

Afflict Anymore Appoint Appointed Beforetime Beginning Children Disquieted Disturbed Dwell First Formerly Home Israel Live Moreover Move Moved Oppress Perverseness Plant Planted Planting Provide Resting-Place Tabernacled Theirs Troubled Violent Wicked Wickedness

2 Samuel 7:10 Multilingual Bible

2 Samuel 7:10 French

2 Samuel 7:10 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 7:10 Chinese Bible