 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For You, O LORD | יְהוָ֨ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| of hosts, | צְבָאֹ֜ות | tze·va·'o·vt | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| the God | אֱלֹהֵ֣י | e·lo·hei | 430 | God, god | pl. of eloah |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| have made a revelation | גָּלִ֜יתָה | ga·li·tah | 1540 | to uncover, remove | a prim. root |
| to Your servant, | עַבְדְּךָ֙ | av·de·cha | 5650 | slave, servant | from abad |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| I will build | אֶבְנֶה־ | ev·neh- | 1129 | to build | a prim. root |
| you a house; | בַּ֖יִת | ba·yit | 1004 | a house | a prim. root |
| therefore | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| Your servant | עַבְדְּךָ֙ | av·de·cha | 5650 | slave, servant | from abad |
| has found | מָצָ֤א | ma·tza | 4672 | to attain to, find | a prim. root |
| courage | לִבֹּ֔ו | lib·bov, | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| to pray | לְהִתְפַּלֵּ֣ל | le·hit·pal·lel | 6419 | to intervene, interpose | a prim. root |
| this | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| prayer | הַתְּפִלָּ֖ה | hat·te·fil·lah | 8605 | prayer | from palal |
| to You. | | | | | |
| KJV Lexicon For thou O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. of hosts tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. hast revealed galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. to thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I will build banah (baw-naw') to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely. thee an house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) therefore hath thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present in his heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect to pray palal (paw-lal') to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray -- intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication. this prayer tphillah (tef-il-law') intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer. unto thee | New American Standard (©1995) "For You, O LORD of hosts, the God of Israel, have made a revelation to Your servant, saying, 'I will build you a house'; therefore Your servant has found courage to pray this prayer to You.King James Bible For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee. American King James Version For you, O LORD of hosts, God of Israel, have revealed to your servant, saying, I will build you an house: therefore has your servant found in his heart to pray this prayer to you. American Standard Version For thou, O Jehovah of hosts, the God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee. Darby Bible Translation For thou, Jehovah of hosts, the God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house; therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee. English Revised Version For thou, O LORD of hosts, the God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee an house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer unto thee. Webster's Bible Translation For thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to thy servant, saying, I will build thee a house: therefore hath thy servant found in his heart to pray this prayer to thee. World English Bible For you, Yahweh of Armies, the God of Israel, have revealed to your servant, saying, 'I will build you a house.' Therefore your servant has found in his heart to pray this prayer to you. Young's Literal Translation For Thou, Jehovah of Hosts, God of Israel, Thou hast uncovered the ear of Thy servant, saying, A house I build for thee, therefore hath Thy servant found his heart to pray unto Thee this prayer; Latin: Biblia Sacra Vulgata quia tu Domine exercituum Deus Israhel revelasti aurem servi tui dicens domum aedificabo tibi propterea invenit servus tuus cor suum ut oraret te oratione hac
 Almighty Armies Build Clearly Courage Ear Family Hast Heart Hosts Kings O Offer Prayer Revealed Revelation Saying Servant Servant's Uncovered
 Almighty Armies Build Clearly Courage Family Found Head Heart Hosts House Israel Kings Offer Prayer Revealed Revelation Servant Uncovered
 Almighty Armies Build Clearly Courage Family Found Head Heart Hosts House Israel Kings Offer Prayer Revealed Revelation Servant Uncovered2 Samuel 7:27 Multilingual Bible 2 Samuel 7:27 French 2 Samuel 7:27 Biblia Paralela 撒 母 耳 記 下 7:27 Chinese Bible | |
|