2 Samuel 9:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"You and your sonsוּבָנֶ֨יךָ
(u·va·nei·cha)
1121: sona prim. root
and your servantsוַעֲבָדֶ֜יךָ
(va·'a·va·dei·cha)
5650: slave, servantfrom abad
shall cultivateוְעָבַ֣דְתָּ
(ve·'a·vad·ta)
5647: to work, servea prim. root
the landהָאֲדָמָ֡ה
(ha·'a·da·mah)
127: ground, landfrom the same as adam
for him, and you shall bringוְהֵבֵ֗אתָ
(ve·he·ve·ta)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
in [the produce] so that your master'sאֲדֹנֶ֤יךָ
(a·do·nei·cha)
113: lordfrom an unused word
grandsonלְבֶן־
(le·ven-)
1121: sona prim. root
may haveוְהָיָ֨ה
(ve·ha·yah)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
food;לֶּ֙חֶם֙
(le·chem)
3899: bread, foodfrom lacham
nevertheless Mephiboshethוּמְפִיבֹ֙שֶׁת֙
(u·me·fi·vo·shet)
4648: "dispeller of shame," another name for NH4807from paah and bosheth
your master'sאֲדֹנֶ֔יךָ
(a·do·nei·cha,)
113: lordfrom an unused word
grandsonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
shall eatוַאֲכָלֹ֔ו
(va·'a·cha·lov,)
398: to eata prim. root
at my tableשֻׁלְחָנִ֑י
(shul·cha·ni;)
7979: a tablefrom an unused word
regularly."תָּמִ֛יד
(ta·mid)
8548: continuityfrom an unused word
Now Zibaוּלְצִיבָ֗א
(u·le·tzi·va)
6717: a servant in Saul's houseof uncertain derivation
had fifteenחֲמִשָּׁ֥ה
(cha·mi·shah)
2568: fiveof uncertain derivation
sonsבָּנִ֖ים
(ba·nim)
1121: sona prim. root
and twentyוְעֶשְׂרִ֥ים
(ve·'es·rim)
6242: twentyfrom the same as eser
servants.עֲבָדִֽים׃
(a·va·dim.)
5650: slave, servantfrom abad


















KJV Lexicon
Thou therefore and thy sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
shall till
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
the land
'adamah  (ad-aw-maw')
soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
for him and thou shalt bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
in the fruits that thy master's
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
may have food
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
to eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
but Mephibosheth
Mphiybosheth  (mef-ee-bo'-sheth)
dispeller of shame (i.e. of Baal); Mephibosheth, the name of two Israelites -- Mephibosheth.
thy master's
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
shall eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
alway
tamiyd  (taw-meed')
continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice
at my table
shulchan  (shool-khawn')
a table (as spread out); by implication, a meal -- table.
Now Ziba
Tsiyba'  (tsee-baw')
station; Tsiba, an Israelite -- Ziba.
had fifteen
chamesh  (khaw-maysh')
five -- fif(-teen), fifth, five (apiece).
`asar  (aw-sawr')
ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth -- (eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-)teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).
sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and twenty
`esriym  (es-reem')
twenty; also (ordinal) twentieth -- (six-)score, twenty(-ieth).
servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You and your sons and your servants shall cultivate the land for him, and you shall bring in the produce so that your master's grandson may have food; nevertheless Mephibosheth your master's grandson shall eat at my table regularly." Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.

King James Bible
Thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in the fruits, that thy master's son may have food to eat: but Mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.

Holman Christian Standard Bible
You, your sons, and your servants are to work the ground for him, and you are to bring in the crops so your master's grandson will have food to eat. But Mephibosheth, your master's grandson, is always to eat at my table." Now Ziba had 15 sons and 20 servants.

International Standard Version
You and your servants are to farm the land on his behalf and bring in the crops in order to provide for your master's grandson. Meanwhile, Mephibosheth, your master's grandson, will always have a place at my table." (Now Ziba had fifteen sons and 20 servants.)

NET Bible
You will cultivate the land for him--you and your sons and your servants. You will bring its produce and it will be food for your master's grandson to eat. But Mephibosheth, your master's grandson, will be a regular guest at my table." (Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.)

GOD'S WORD® Translation
You, your sons, and your servants should farm the land for him and harvest [the crops] so that your master's family will have food to eat. However, your master's grandson Mephibosheth will always eat at my table." (Ziba had 15 sons and 20 servants.)

King James 2000 Bible
You therefore, and your sons, and your servants, shall till the land for him, and you shall bring in the fruits, that your master's son may have food to eat: but Mephibosheth your master's son shall eat bread always at my table. Now Ziba had fifteen sons and twenty servants.
Links
2 Samuel 9:10
2 Samuel 9:10 NIV
2 Samuel 9:10 NLT
2 Samuel 9:10 ESV
2 Samuel 9:10 NASB
2 Samuel 9:10 KJV

2 Samuel 9:9
Top of Page
Top of Page