| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For God | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| has not given | ἔδωκεν | edōken | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| us a spirit | πνεῦμα | pneuma | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| of timidity, | δειλίας | deilias | 1167 | cowardice | from deilos |
| but of power | δυνάμεως | dunameōs | 1411 | (miraculous) power, might, strength | from dunamai |
| and love | ἀγάπης | agapēs | 26 | love, goodwill | from agapaó |
| and discipline. | σωφρονισμοῦ | sōphronismou | 4995 | self-control | from sóphronizó |
| KJV Lexicon ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εδωκεν verb - aorist active indicative - third person singular didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). πνευμα noun - accusative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. δειλιας noun - genitive singular feminine deilia  di-lee'-ah:  timidity -- fear. αλλα conjunction alla  al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. δυναμεως noun - genitive singular feminine dunamis  doo'-nam-is: force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αγαπης noun - genitive singular feminine agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σωφρονισμου noun - genitive singular masculine sophronismos  so-fron-is-mos': discipline, i.e. self-control -- sound mind. |
New American Standard (©1995) For God has not given us a spirit of timidity, but of power and love and discipline.King James Bible For God hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind. American King James Version For God has not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind. American Standard Version For God gave us not a spirit of fearfulness; but of power and love and discipline. Darby Bible Translation For God has not given us a spirit of cowardice, but of power, and of love, and of wise discretion. English Revised Version For God gave us not a spirit of fearfulness; but of power and love and discipline. Webster's Bible Translation For God hath not given us the spirit of fear, but of power, and of love, and of a sound mind. World English Bible For God didn't give us a spirit of fear, but of power, love, and self-control. Young's Literal Translation for God did not give us a spirit of fear, but of power, and of love, and of a sound mind; ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ θεὸς πνεῦμα δειλίας ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:7 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ Θεὸς Πνεῦμα δειλίας, ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὐ γάρ δίδωμι ἡμᾶς ὁ θεός πνεῦμα δειλία ἀλλά δύναμις καί ἀγάπη καί σωφρονισμός ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ θεὸς πνεῦμα δειλίας ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ου γαρ εδωκεν ημιν ο θεος πνευμα δειλιας αλλα δυναμεως και αγαπης και σωφρονισμου ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 1:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) ου γαρ εδωκεν ημιν ο θεος πνευμα δειλιας αλλα δυναμεως και αγαπης και σωφρονισμου Latin: Biblia Sacra Vulgata non enim dedit nobis Deus spiritum timoris sed virtutis et dilectionis et sobrietatis
 Cowardice Didn't Discipline Discretion Fear Fearfulness Judgement Love Mind Power Self-control Self-discipline Spirit Timidity Wise
 Discipline Discretion Fear Fearfulness Judgement Love Mind Power Self-Control Sound Spirit Timidity Wise
 Discipline Discretion Fear Fearfulness Judgement Love Mind Power Self-Control Sound Spirit Timidity Wise2 Timothy 1:7 Multilingual Bible 2 Timothée 1:7 French 2 Timoteo 1:7 Biblia Paralela 提 摩 太 後 書 1:7 Chinese Bible |