2 Timothy 3:15
<< 2 Timothy 3:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and that from childhoodβρέφουςbrephous1025an unborn or a newborn childa prim. word
you have known  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
the sacredἱερὰiera2413sacred, a sacred thing, a templea prim. word
writingsγράμματαgrammata1121that which is drawn or written, i.e. a letterfrom graphó
which are ableδυνάμεναdunamena1410to be able, to have powera prim. verb
to give you the wisdomσοφίσαιsophisai4679to make wisefrom sophos
that leadsεἰςeis1519to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
to salvationσωτηρίανsōtērian4991deliverance, salvationfrom sótér
throughδιὰdia1223through, on account of, because ofa prim. preposition
faithπίστεωςpisteōs4102faith, faithfulnessfrom peithó
which is in ChristΧριστῷchristō5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
Jesus.Ἰησοῦiēsou2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
βρεφους  noun - genitive singular neuter
brephos  bref'-os:  an infant (properly, unborn) literally or figuratively -- babe, (young) child, infant.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερα  adjective - accusative plural neuter
hieros  hee-er-os':  sacred -- holy.
γραμματα  noun - accusative plural neuter
gramma  gram'-mah:  a writing, i.e. a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning -- bill, learning, letter, scripture, writing, written.
οιδας  verb - perfect active indicative - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δυναμενα  verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural neuter
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
σοφισαι  verb - aorist active middle or passive deponent
sophizo  sof-id'-zo:  to render wise; in a sinister acceptation, to form sophisms, i.e. continue plausible error -- cunningly devised, make wise.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
σωτηριαν  noun - accusative singular feminine
soteria  so-tay-ree'-ah:  rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
πιστεως  noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησου  noun - dative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
New American Standard (©1995)
and that from childhood you have known the sacred writings which are able to give you the wisdom that leads to salvation through faith which is in Christ Jesus.

King James Bible
And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.

American King James Version
And that from a child you have known the holy scriptures, which are able to make you wise to salvation through faith which is in Christ Jesus.

American Standard Version
And that from a babe thou hast known the sacred writings which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.

Darby Bible Translation
and that from a child thou hast known the sacred letters, which are able to make thee wise unto salvation, through faith which is in Christ Jesus.

English Revised Version
and that from a babe thou hast known the sacred writings which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.

Webster's Bible Translation
And that from a child thou hast known the sacred scriptures, which are able to make thee wise to salvation through faith which is in Christ Jesus.

World English Bible
From infancy, you have known the holy Scriptures which are able to make you wise for salvation through faith, which is in Christ Jesus.

Young's Literal Translation
and because from a babe the Holy Writings thou hast known, which are able to make thee wise -- to salvation, through faith that is in Christ Jesus;

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ὅτι ἀπὸ βρέφους ἱερὰ γράμματα οἶδας, τὰ δυνάμενα σε σοφίσαι εἰς σωτηρίαν διὰ πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὅτι ἀπὸ βρέφους τὰ ἱερὰ γράμματα οἶδας, τὰ δυνάμενά σε σοφίσαι εἰς σωτηρίαν διὰ πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ὅτι ἀπό βρέφος ἱερός γράμμα εἴδω ὁ δύναμαι σύ σοφίζω εἰς σωτηρία διά πίστις ὁ ἐν Χριστός Ἰησοῦς

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ὅτι ἀπὸ βρέφους τὰ ἱερὰ γράμματα οἶδας τὰ δυνάμενά σε σοφίσαι εἰς σωτηρίαν διὰ πίστεως τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και οτι απο βρεφους τα ιερα γραμματα οιδας τα δυναμενα σε σοφισαι εις σωτηριαν δια πιστεως της εν χριστω ιησου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και οτι απο βρεφους τα ιερα γραμματα οιδας τα δυναμενα σε σοφισαι εις σωτηριαν δια πιστεως της εν χριστω ιησου

2 Timothy 3:15 Hebrew Bible
ומנעוריך ידעת את כתבי הקדש היכלים להחכימך אל הישועה על ידי האמונה במשיח ישוע׃

2 Timothy 3:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܕܡܢ ܛܠܝܘܬܟ ܤܦܪܐ ܩܕܝܫܐ ܝܠܝܦ ܐܢܬ ܕܡܫܟܚܝܢ ܕܢܚܟܡܘܢܟ ܠܚܝܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in Christo Iesu

Able Acquainted Babe Child Childhood Christ Faith Hast Holy Infancy Instruct Leads Letters Obtain Sacred Salvation Scriptures Wisdom Wise Writings

Able Acquainted Babe Child Childhood Christ Faith Holy Infancy Instruct Jesus Leads Obtain Sacred Salvation Scriptures Time Wisdom Wise Writings

Able Acquainted Babe Child Childhood Christ Faith Holy Infancy Instruct Jesus Leads Obtain Sacred Salvation Scriptures Time Wisdom Wise Writings

2 Timothy 3:15 Multilingual Bible

2 Timothée 3:15 French

2 Timoteo 3:15 Biblia Paralela

提 摩 太 後 書 3:15 Chinese Bible