2 Timothy 3:17
<< 2 Timothy 3:17 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that the manἄνθρωποςanthrōpos444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
may be adequate,ἄρτιοςartios739fitted, completefrom arti
equippedἐξηρτισμένοςexērtismenos1822to complete, to equip fullyfrom ek and artizó (get ready, prepare)
for everyπᾶνpan3956all, everya prim. word
goodἀγαθὸνagathon18goodof uncertain origin
work.ἔργονergon2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
KJV Lexicon
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
αρτιος  adjective - nominative singular masculine
artios  ar'-tee-os:  fresh, i.e. (by implication) complete -- perfect.
η  verb - present subjunctive - third person singular
o  o:  e ay; etc. be -- + appear, are, (may, might, should) be, have, is, + pass the flower of her age, should stand, were.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ανθρωπος  noun - nominative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
παν  adjective - accusative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εργον  noun - accusative singular neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
αγαθον  adjective - accusative singular neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
εξηρτισμενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
exartizo  ex-ar-tid'-zo:  to finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher) -- accomplish, thoroughly furnish.
New American Standard (©1995)
so that the man of God may be adequate, equipped for every good work.

King James Bible
That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.

American King James Version
That the man of God may be perfect, thoroughly furnished to all good works.

American Standard Version
That the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.

Darby Bible Translation
that the man of God may be complete, fully fitted to every good work.

English Revised Version
that the man of God may be complete, furnished completely unto every good work.

Webster's Bible Translation
That the man of God may be perfect, thoroughly furnished to all good works.

World English Bible
that the man of God may be complete, thoroughly equipped for every good work.

Young's Literal Translation
that the man of God may be fitted -- for every good work having been completed.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα ἄρτιος ᾖ ὁ τοῦ θεοῦ ἄνθρωπος, πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἐξηρτισμένος.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἵνα ἄρτιος ᾖ ὁ τοῦ Θεοῦ ἄνθρωπος, πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἐξηρτισμένος.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἵνα ἄρτιος εἰμί ὁ ὁ θεός ἄνθρωπος πρός πᾶς ἔργον ἀγαθός ἐξαρτίζω

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἵνα ἄρτιος ᾖ ὁ τοῦ θεοῦ ἄνθρωπος πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἐξηρτισμένος

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ινα αρτιος η ο του θεου ανθρωπος προς παν εργον αγαθον εξηρτισμενος

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 3:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ινα αρτιος η ο του θεου ανθρωπος προς παν εργον αγαθον εξηρτισμενος

2 Timothy 3:17 Hebrew Bible
למען אשר יהיה איש האלהים תמים ומהיר לכל מעשה טוב׃

2 Timothy 3:17 Aramaic NT: Peshitta
ܕܢܗܘܐ ܓܡܝܪ ܒܪܢܫܐ ܕܐܠܗܐ ܘܠܟܠ ܥܒܕ ܛܒ ܡܫܠܡܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut perfectus sit homo Dei ad omne opus bonum instructus

Adequate Complete Completed Completely Equipped Fitted Fully Furnished Perfect Perfectly Ready Thoroughly Throughly Trained Works

Adequate Complete Completed Completely Equipped Fitted Fully Furnished Good Perfect Perfectly Ready Thoroughly Throughly Trained Work Works

Adequate Complete Completed Completely Equipped Fitted Fully Furnished Good Perfect Perfectly Ready Thoroughly Throughly Trained Work Works

2 Timothy 3:17 Multilingual Bible

2 Timothée 3:17 French

2 Timoteo 3:17 Biblia Paralela

提 摩 太 後 書 3:17 Chinese Bible