2 Timothy 3:9
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But they will not makeπροκόψουσιν
(prokopsousin)
4298: to cut forward (a way), advancefrom pro and koptó
furtherἐπὶ
(epi)
1909: on, upona prim. preposition
progress; 
 
4298: to cut forward (a way), advancefrom pro and koptó
for their follyἄνοια
(anoia)
454: folly, foolishnessfrom alpha (as a neg. prefix) and nous
will be obviousἔκδηλος
(ekdēlos)
1552: wholly evidentfrom ek and délos
to all,πᾶσιν
(pasin)
3956: all, everya prim. word
justκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
as Jannes's and Jambres's folly 
 
454: folly, foolishnessfrom alpha (as a neg. prefix) and nous
was also. 
 
2532: and, even, alsoa prim. conjunction


















KJV Lexicon
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
προκοψουσιν  verb - future active indicative - third person
prokopto  prok-op'-to:  to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along) -- increase, proceed, profit, be far spent, wax.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
πλειον  adjective - accusative singular neuter - comparative or contracted
pleion  pli-own:  more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ανοια  noun - nominative singular feminine
anoia  an'-oy-ah:  stupidity; by implication, rage -- folly, madness.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εκδηλος  adjective - nominative singular masculine
ekdelos  ek'-day-los:  wholly evident -- manifest.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
πασιν  adjective - dative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκεινων  demonstrative pronoun - genitive plural masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
But they will not make further progress; for their folly will be obvious to all, just as Jannes's and Jambres's folly was also.

King James Bible
But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.

Holman Christian Standard Bible
But they will not make further progress, for their lack of understanding will be clear to all, as theirs was also.

International Standard Version
But they will not get very far because, as in the case of those two men, their stupidity will be plain to everyone.

NET Bible
But they will not go much further, for their foolishness will be obvious to everyone, just like it was with Jannes and Jambres.

Aramaic Bible in Plain English
But they will not proceed to their advancement, for their madness is known to every person, just as theirs was also known.

GOD'S WORD® Translation
Certainly, they won't get very far. Like the stupidity of Jannes and Jambres, their stupidity will be plain to everyone.

King James 2000 Bible
But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.
Links
2 Timothy 3:9
2 Timothy 3:9 NIV
2 Timothy 3:9 NLT
2 Timothy 3:9 ESV
2 Timothy 3:9 NASB
2 Timothy 3:9 KJV

2 Timothy 3:8
Top of Page
Top of Page