2 Timothy 4:2
<< 2 Timothy 4:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
preachκήρυξονkēruxon2784to be a herald, proclaimof uncertain origin
the word;λόγονlogon3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
be readyἐπίστηθιepistēthi2186to set upon, set up, to stand upon, be presentfrom epi and histémi
in seasonεὐκαίρωςeukairōs2122in seasonadverb from eukairos
[and] out of season;ἀκαίρωςakairōs171out of seasonfrom the same as akaireomai
reprove,ἔλεγξονelenxon1651to expose, convict, reprovea prim. verb
rebuke,ἐπιτίμησονepitimēson2008to honor, to mete out due measure, hence to censurefrom epi and timaó
exhort,παρακάλεσονparakaleson3870to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
with greatπάσῃpasē3956all, everya prim. word
patienceμακροθυμίᾳmakrothumia3115patience, long-sufferingfrom makros and thumos
and instruction.διδαχῇdidachē1322doctrine, teachingfrom didaskó
KJV Lexicon
κηρυξον  verb - aorist active middle - second person singular
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
επιστηθι  verb - second aorist active middle - second person singular
ephistemi  ef-is'-tay-mee:  to stand upon, i.e. be present (in various applications, friendly or otherwise, usually literal)
ευκαιρως  adverb
eukairos  yoo-kah'-ee-roce:  opportunely -- conveniently, in season.
ακαιρως  adverb
akairos  ak-ah'-ee-roce:  inopportunely -- out of season.
ελεγξον  verb - aorist active middle - second person singular
elegcho  el-eng'-kho:  to confute, admonish -- convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.
επιτιμησον  verb - aorist active middle - second person singular
epitimao  ep-ee-tee-mah'-o:  to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid -- (straitly) charge, rebuke.
παρακαλεσον  verb - aorist active middle - second person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παση  adjective - dative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
μακροθυμια  noun - dative singular feminine
makrothumia  mak-roth-oo-mee'-ah:  longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude -- longsuffering, patience.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διδαχη  noun - dative singular feminine
didache  did-akh-ay':  instruction (the act or the matter) -- doctrine, hath been taught.
New American Standard (©1995)
preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, exhort, with great patience and instruction.

King James Bible
Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.

American King James Version
Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all long-suffering and doctrine.

American Standard Version
preach the word; be urgent in season, out of season; reprove, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.

Darby Bible Translation
proclaim the word; be urgent in season and out of season, convict, rebuke, encourage, with all longsuffering and doctrine.

English Revised Version
preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.

Webster's Bible Translation
Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all long-suffering and doctrine.

World English Bible
preach the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with all patience and teaching.

Young's Literal Translation
preach the word; be earnest in season, out of season, convict, rebuke, exhort, in all long-suffering and teaching,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθι εὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον, ἐπιτίμησον, παρακάλεσον, ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
κήρυξον τὸν λόγον, ἐπίστηθι εὐκαίρως ἀκαίρως, ἔλεγξον, ἐπιτίμησον, παρακάλεσον, ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
κηρύσσω ὁ λόγος ἐφίστημι εὐκαίρως ἀκαίρως ἐλέγχω παρακαλέω ἐπιτιμάω ἐν πᾶς μακροθυμία καί διδαχή

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
κήρυξον τὸν λόγον ἐπίστηθι εὐκαίρως ἀκαίρως ἔλεγξον ἐπιτίμησον παρακάλεσον ἐν πάσῃ μακροθυμίᾳ καὶ διδαχῇ

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
κηρυξον τον λογον επιστηθι ευκαιρως ακαιρως ελεγξον επιτιμησον παρακαλεσον εν παση μακροθυμια και διδαχη

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
κηρυξον τον λογον επιστηθι ευκαιρως ακαιρως ελεγξον επιτιμησον παρακαλεσον εν παση μακροθυμια και διδαχη

2 Timothy 4:2 Hebrew Bible
הכרז את הדבר והתמד בין בעתו בין שלא בעתו הוכח וגער והזהר בכל ארך רוח והוראה׃

2 Timothy 4:2 Aramaic NT: Peshitta
ܐܟܪܙ ܡܠܬܐ ܘܩܘܡ ܒܚܦܝܛܘܬܐ ܒܙܒܢܐ ܘܕܠܐ ܙܒܢܐ ܐܟܤ ܘܟܘܢ ܒܟܠܗ ܡܓܪܬ ܪܘܚܐ ܘܝܘܠܦܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
praedica verbum insta oportune inportune argue obsecra increpa in omni patientia et doctrina

Careful Comfort Convict Convince Correct Doctrine Earnest Encourage Exhort God's Instant Instruction Longsuffering Long-suffering Message Patience Preach Preaching Prepared Proclaim Protests Ready Rebuke Reprove Season Sharp Teacher Teaching Unfailing Urgent Utmost Waiting Zealous

Careful Comfort Convince Correct Doctrine Encourage Exhort God's Great Instant Longsuffering Message Patience Preach Preaching Prepared Proclaim Protests Ready Rebuke Reprove Season Sharp Teacher Teaching Times Unfailing Urgent Utmost Waiting Word Words Zealous

Careful Comfort Convince Correct Doctrine Encourage Exhort God's Great Instant Longsuffering Message Patience Preach Preaching Prepared Proclaim Protests Ready Rebuke Reprove Season Sharp Teacher Teaching Times Unfailing Urgent Utmost Waiting Word Words Zealous

2 Timothy 4:2 Multilingual Bible

2 Timothée 4:2 French

2 Timoteo 4:2 Biblia Paralela

提 摩 太 後 書 4:2 Chinese Bible