| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Erastus | Ἔραστος | erastos | 2037 | "beloved," Erastus, the name of two Christian | from eraó (to love) |
| remained | ἔμεινεν | emeinen | 3306 | to stay, abide, remain | a prim. verb |
| at Corinth, | Κορίνθῳ | korinthō | 2882 | Corinth, a city of Greece | probably named for a legendary king |
| but Trophimus | Τρόφιμον | trophimon | 5161 | Trophimus, a Christian | from trophé |
| I left | ἀπέλειπον | apeleipon | 620 | to leave, leave behind | from apo and leipó |
| sick | ἀσθενοῦντα | asthenounta | 770 | to be weak, feeble | from asthenés |
| at Miletus. | Μιλήτῳ | milētō | 3399 | Miletus, a city in S.W. Asia Minor | of uncertain origin |
| KJV Lexicon εραστος noun - nominative singular masculine Erastos  er'-as-tos: beloved; Erastus, a Christian -- Erastus. εμεινεν verb - aorist active indicative - third person singular meno  men'-o: to stay (in a given place, state, relation or expectancy) -- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), thine own. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. κορινθω noun - dative singular feminine Korinthos  kor'-in-thos: Corinthus, a city of Greece -- Corinth. τροφιμον noun - accusative singular masculine Trophimos  trof'-ee-mos: nutritive; Trophimus, a Christian -- Trophimus. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). απελιπον verb - second aorist active indicative - first person singular apoleipo  ap-ol-ipe'-o: to leave behind (passively, remain); by implication, to forsake -- leave, remain. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. μιλητω noun - dative singular feminine Miletos  mil'-ay-tos: Miletus, a city of Asia Minor -- Miletus. ασθενουντα verb - present active participle - accusative singular masculine astheneo  as-then-eh'-o: to be feeble (in any sense) -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak. |
New American Standard (©1995) Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus.King James Bible Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick. American King James Version Erastus stayed at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick. American Standard Version Erastus remained at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick. Darby Bible Translation Erastus remained in Corinth, but Trophimus I left behind in Miletus sick. English Revised Version Erastus abode at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick. Webster's Bible Translation Erastus abode at Corinth: but Trophimus I have left at Miletum sick. World English Bible Erastus remained at Corinth, but I left Trophimus at Miletus sick. Young's Literal Translation Erastus did remain in Corinth, and Trophimus I left in Miletus infirm; ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, Τρόφιμον δὲ ἀπέλειπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, Τρόφιμον δὲ ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἔραστος μένω ἐν Κόρινθος Τρόφιμος δέ ἀπολείπω ἐν Μίλητος ἀσθενέω ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ Τρόφιμον δὲ ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εραστος εμεινεν εν κορινθω τροφιμον δε απελιπον εν μιλητω ασθενουντα ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) εραστος εμεινεν εν κορινθω τροφιμον δε απελιπον εν μιλητω ασθενουντα Latin: Biblia Sacra Vulgata Erastus remansit Corinthi Trophimum autem reliqui infirmum Mileti
 Abode Behind Corinth Erastus Eras'tus Ill Infirm Miletum Miletus Mile'tus Sick Stayed Stopping Trophimus Troph'imus
 Abode Corinth Erastus Eras'tus Ill Infirm Last Miletus Mile'tus Sick Stopping Trophimus Troph'imus
 Abode Corinth Erastus Eras'tus Ill Infirm Last Miletus Mile'tus Sick Stopping Trophimus Troph'imus2 Timothy 4:20 Multilingual Bible 2 Timothée 4:20 French 2 Timoteo 4:20 Biblia Paralela 提 摩 太 後 書 4:20 Chinese Bible |