| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | beginning | | | 757 | to rule, to begin | a prim. verb |
| with the baptism | βαπτίσματος | baptismatos | 908 | (the result of) a dipping or sinking | from baptizó |
| of John | Ἰωάννου | iōannou | 2491 | John, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yochanan |
| until | ἕως | eōs | 2193 | till, until | a prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction |
| the day | ἡμέρας | ēmeras | 2250 | day | a prim. word |
| that He was taken | ἀνελήμφθη | anelēmphthē | 353 | to take up, raise | from ana and lambanó |
| up from us -- one | ἕνα | ena | 1520 | one | a primary number |
| of these | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| [must] become | γενέσθαι | genesthai | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| a witness | μάρτυρα | martura | 3144 | a witness | a prim. word |
| with us of His resurrection." | ἀναστάσεως | anastaseōs | 386 | a standing up, i.e. a resurrection, a raising up, rising | from anistémi |
| KJV Lexicon αρξαμενος verb - aorist middle passive - nominative singular masculine archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βαπτισματος noun - genitive singular neuter baptisma  bap'-tis-mah:  baptism (technically or figuratively) -- baptism. ιωαννου noun - genitive singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. εως conjunction heos  heh'-oce: a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s). της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημερας noun - genitive singular feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. ης relative pronoun - genitive singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ανεληφθη verb - aorist passive indicative - third person singular analambano  an-al-am-ban'-o: to take up -- receive up, take (in, unto, up). αφ preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) ημων personal pronoun - first person genitive plural hemon  hay-mone': of (or from) us -- our (company), us, we. μαρτυρα noun - accusative singular masculine martus  mar'-toos: a witness; by analogy, a martyr -- martyr, record, witness. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αναστασεως noun - genitive singular feminine anastasis  an-as'-tas-is: raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons γενεσθαι verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. ημιν personal pronoun - first person dative plural hemin  hay-meen': to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we. ενα adjective - accusative singular masculine heis  hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. τουτων demonstrative pronoun - genitive plural masculine touton  too'-tone: of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those. | New American Standard (©1995) beginning with the baptism of John until the day that He was taken up from us-- one of these must become a witness with us of His resurrection."King James Bible Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection. American King James Version Beginning from the baptism of John, to that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection. American Standard Version beginning from the baptism of John, unto the day that he was received up from us, of these must one become a witness with us of his resurrection. Darby Bible Translation beginning from the baptism of John until the day in which he was taken up from us, one of these should be a witness with us of his resurrection. English Revised Version beginning from the baptism of John, unto the day that he was received up from us, of these must one become a witness with us of his resurrection. Webster's Bible Translation Beginning from the baptism of John, to that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection. World English Bible beginning from the baptism of John, to the day that he was received up from us, of these one must become a witness with us of his resurrection." Young's Literal Translation beginning from the baptism of John, unto the day in which he was received up from us, one of these to become with us a witness of his rising again.' ΠΡΑΞΕΙΣ 1:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀρξάμενος ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάννου ἕως τῆς ἡμέρας ἧς ἀνελήμφθη ἀφ’ ἡμῶν, μάρτυρα τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ σὺν ἡμῖν γενέσθαι ἕνα τούτων. ΠΡΑΞΕΙΣ 1:22 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀρξάμενος ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάννου ἕως τῆς ἡμέρας ἧς ἀνελήφθη ἀφ’ ἡμῶν, μάρτυρα τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ γενέσθαι σὺν ἡμῖν ἕνα τούτων. ΠΡΑΞΕΙΣ 1:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀρξάμενος ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάννου ἄχρι τῆς ἡμέρας ἧς ἀνελήμφθη ἀφ’ ἡμῶν, μάρτυρα τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ σὺν ἡμῖν γενέσθαι ἕνα τούτων. ΠΡΑΞΕΙΣ 1:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀρξάμενος ἀπὸ τοῦ βαπτίσματος Ἰωάννου ἕως τῆς ἡμέρας ἡς ἀνελήφθη ἀφ' ἡμῶν μάρτυρα τῆς ἀναστάσεως αὐτοῦ γενέσθαι σὺν ἡμῖν ἕνα τούτων ΠΡΑΞΕΙΣ 1:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αρξαμενος απο του βαπτισματος ιωαννου εως της ημερας ης ανεληφθη αφ ημων μαρτυρα της αναστασεως αυτου γενεσθαι συν ημιν ενα τουτων ΠΡΑΞΕΙΣ 1:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) αρξαμενος απο του βαπτισματος ιωαννου εως της ημερας ης ανεληφθη αφ ημων μαρτυρα της αναστασεως αυτου γενεσθαι συν ημιν ενα τουτων Latin: Biblia Sacra Vulgata incipiens a baptismate Iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex istis
 Appointed Baptism Beginning Death Heaven John John's Ordained Received Resurrection Rising Starting Till Us-one Witness
 Appointed Baptism Beginning Heaven Jesus John John's Ordained Received Resurrection Rising Starting Time Witness
 Appointed Baptism Beginning Heaven Jesus John John's Ordained Received Resurrection Rising Starting Time WitnessActs 1:22 Multilingual Bible Actes 1:22 French Hechos 1:22 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 1:22 Chinese Bible | |
|