| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and he saw | θεωρεῖ | theōrei | 2334 | to look at, gaze | from theóros (an envoy, spectator) |
| the sky | οὐρανὸν | ouranon | 3772 | heaven | a prim. word |
| opened | ἀνεῳγμένον | aneōgmenon | 455 | to open | from ana and oigó (to open) |
| up, and an object | σκεῦος | skeuos | 4632 | a vessel, implement, pl. goods | a prim. word |
| like | ὡς | ōs | 5613 | as, like as, even as, when, since, as long as | adverb from hos, |
| a great | μεγάλην | megalēn | 3173 | great | a prim. word |
| sheet | ὀθόνην | othonēn | 3607 | fine linen, hence a sheet or sail | of uncertain origin |
| coming | καταβαῖνον | katabainon | 2597 | to go down | from kata and the same as basis |
| down, lowered | καθιέμενον | kathiemenon | 2524 | to let down | from kata and hiémi (to send) |
| by four | τέσσαρσιν | tessarsin | 5064 | four | a prim. cardinal number |
| corners | ἀρχαῖς | archais | 746 | beginning, origin | from archó |
| to the ground, | γῆς | gēs | 1093 | the earth, land | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θεωρει verb - present active indicative - third person singular theoreo  theh-o-reh'-o: to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανον noun - accusative singular masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. ανεωγμενον verb - perfect passive participle - accusative singular masculine anoigo  an-oy'-go: to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καταβαινον verb - present active participle - accusative singular neuter katabaino  kat-ab-ah'-ee-no: to descend -- come (get, go, step) down, fall (down). επ preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σκευος noun - accusative singular neuter skeuos  skyoo'-os: a vessel, implement, equipment or apparatus (literally or figuratively (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband) -- goods, sail, stuff, vessel. τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis  tis:  some or any person or object ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) οθονην noun - accusative singular feminine othone  oth-on'-ay: a linen cloth, i.e. (especially) a sail -- sheet. μεγαλην adjective - accusative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. τεσσαρσιν adjective - dative plural feminine tessares  tes'-sar-es:  four -- four. αρχαις noun - dative plural feminine arche  ar-khay': beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule. δεδεμενον verb - perfect passive participle - accusative singular masculine deo  deh'-o: to bind (in various applications, literally or figuratively) -- bind, be in bonds, knit, tie, wind. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words καθιεμενον verb - present passive participle - accusative singular neuter kathiemi  kath-ee'-ay-mee:  to lower -- let down. επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γης noun - genitive singular feminine ge  ghay: soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world. | New American Standard (©1995) and he saw the sky opened up, and an object like a great sheet coming down, lowered by four corners to the ground,King James Bible And saw heaven opened, and a certain vessel descending upon him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth: American King James Version And saw heaven opened, and a certain vessel descending on him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth: American Standard Version and he beholdeth the heaven opened, and a certain vessel descending, as it were a great sheet, let down by four corners upon the earth: Darby Bible Translation and he beholds the heaven opened, and a certain vessel descending, as a great sheet, bound by the four corners and let down to the earth; English Revised Version and he beholdeth the heaven opened, and a certain vessel descending, as it were a great sheet, let down by four corners upon the earth: Webster's Bible Translation And saw heaven opened, and a certain vessel descending to him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth: World English Bible He saw heaven opened and a certain container descending to him, like a great sheet let down by four corners on the earth, Young's Literal Translation and he doth behold the heaven opened, and descending unto him a certain vessel, as a great sheet, bound at the four corners, and let down upon the earth, ΠΡΑΞΕΙΣ 10:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ θεωρεῖ τὸν οὐρανὸν ἀνεῳγμένον καὶ καταβαῖνον σκεῦος τι ὡς ὀθόνην μεγάλην τέσσαρσιν ἀρχαῖς καθιέμενον ἐπὶ τῆς γῆς, ΠΡΑΞΕΙΣ 10:11 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ θεωρεῖ τὸν οὐρανὸν ἀνεῳγμένον καὶ καταβαῖνον ἐπ’ αὐτὸν σκεῦός τι ὡς ὀθόνην μεγάλην, τέσσαρσιν ἀρχαῖς δεδεμένον καὶ καθιέμενον ἐπὶ τῆς γῆς, ΠΡΑΞΕΙΣ 10:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ θεωρεῖ τὸν οὐρανὸν ἀνεῳγμένον καὶ καταβαῖνον σκεῦός τι ὡς ὀθόνην μεγάλην τέσσαρσιν ἀρχαῖς καθιέμενον ἐπὶ τῆς γῆς, ΠΡΑΞΕΙΣ 10:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ θεωρεῖ τὸν οὐρανὸν ἀνεῳγμένον καὶ καταβαῖνον ἐπ' αὐτὸν σκεῦός τι ὡς ὀθόνην μεγάλην τέσσαρσιν ἀρχαῖς δεδεμένον καὶ καθιέμενον ἐπὶ τῆς γῆς ΠΡΑΞΕΙΣ 10:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και θεωρει τον ουρανον ανεωγμενον και καταβαινον επ αυτον σκευος τι ως οθονην μεγαλην τεσσαρσιν αρχαις δεδεμενον και καθιεμενον επι της γης ΠΡΑΞΕΙΣ 10:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) και θεωρει τον ουρανον ανεωγμενον και καταβαινον επ αυτον σκευος τι ως οθονην μεγαλην τεσσαρσιν αρχαις δεδεμενον και καθιεμενον επι της γης Latin: Biblia Sacra Vulgata et videt caelum apertum et descendens vas quoddam velut linteum magnum quattuor initiis submitti de caelo in terram
 Behold Beholdeth Beholds Bound Cloth Container Corners Descending Enormous Ground Heaven Heavens Knit Large Lowered Object Opened Opening Ropes Sail Seemed Sheet Sky Vessel View
 Beholdeth Beholds Cloth Container Corners Descending Earth Enormous Four Great Heaven Heavens Knit Lowered Object Opened Ropes Sail Seemed Sheet Sky Vessel View
 Beholdeth Beholds Cloth Container Corners Descending Earth Enormous Four Great Heaven Heavens Knit Lowered Object Opened Ropes Sail Seemed Sheet Sky Vessel ViewActs 10:11 Multilingual Bible Actes 10:11 French Hechos 10:11 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 10:11 Chinese Bible | |
|