Acts 10:37
<< Acts 10:37 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
you yourselves  4771you (early mod. Eng. thou)second pers. sing. pers. pronoun
know  3609ato have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
the thingῥῆμαrēma4487a word, by impl. a matterfrom a modified form of ereó
which took placeγενόμενονgenomenon1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
throughoutκαθ’kath2596down, against, according topreposition of uncertain origin
allὅληςolēs3650whole, completea prim. word
Judea,  2453Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
startingἀρξάμενοςarxamenos757to rule, to begina prim. verb
from Galilee,Γαλιλαίαςgalilaias1056Galilee, the northern region of Pal., also the name of a sea (same as NG5085)of Hebrew origin galil
afterμετὰmeta3326with, among, aftera prim. preposition
the baptismβάπτισμαbaptisma908(the result of) a dipping or sinkingfrom baptizó
whicho3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
JohnἸωάννηςiōannēs2491John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
proclaimed.ἐκήρυξενekēruxen2784to be a herald, proclaimof uncertain origin
KJV Lexicon
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενομενον  verb - second aorist middle deponent participle - accusative singular neuter
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
ρημα  noun - accusative singular neuter
rhema  hray'-mah:  an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever
καθ  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
ολης  adjective - genitive singular feminine
holos  hol'-os:  whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιας  noun - genitive singular feminine
Ioudaia  ee-oo-dah'-yah:  the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine -- Judaea.
αρξαμενον  verb - aorist middle passive - accusative singular neuter
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαλιλαιας  noun - genitive singular feminine
Galilaia  gal-il-ah'-yah:  Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαπτισμα  noun - accusative singular neuter
baptisma  bap'-tis-mah:  baptism (technically or figuratively) -- baptism.
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εκηρυξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
kerusso  kay-roos'-so:  to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish.
ιωαννης  noun - nominative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
New American Standard (©1995)
you yourselves know the thing which took place throughout all Judea, starting from Galilee, after the baptism which John proclaimed.

King James Bible
That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;

American King James Version
That word, I say, you know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;

American Standard Version
that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judaea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

Darby Bible Translation
ye know; the testimony which has spread through the whole of Judaea, beginning from Galilee after the baptism which John preached --

English Revised Version
that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judaea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

Webster's Bible Translation
That word, I say, ye know, which was published throughout all Judea, and began from Galilee, after the baptism which John preached;

World English Bible
you yourselves know what happened, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached;

Young's Literal Translation
ye -- ye have known; -- the word that came throughout all Judea, having begun from Galilee, after the baptism that John preached;

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὑμεῖς οἴδατε τὸ γενόμενον ῥῆμα καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας μετὰ τὸ βάπτισμα ὁ ἐκήρυξεν Ἰωάννης,

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὑμεῖς οἴδατε τὸ γενόμενον ῥῆμα καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, ἀρξάμενον ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας μετὰ τὸ βάπτισμα ὃ ἐκήρυξεν Ἰωάννης,

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὑμεῖς οἴδατε, τὸ γενόμενον ῥῆμα καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας μετὰ τὸ βάπτισμα ὃ ἐκήρυξεν Ἰωάννης,

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὑμεῖς οἴδατε τὸ γενόμενον ῥῆμα καθ' ὅλης τῆς Ἰουδαίας ἀρξάμενον ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας μετὰ τὸ βάπτισμα ὃ ἐκήρυξεν Ἰωάννης

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
υμεις οιδατε το γενομενον ρημα καθ ολης της ιουδαιας αρξαμενον απο της γαλιλαιας μετα το βαπτισμα ο εκηρυξεν ιωαννης

ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Textus Receptus (1894)
υμεις οιδατε το γενομενον ρημα καθ ολης της ιουδαιας αρξαμενον απο της γαλιλαιας μετα το βαπτισμα ο εκηρυξεν ιωαννης

Acts 10:37 Hebrew Bible
אתם ידעתם את הדבר הנעשה בכל יהודה החל מן הגליל אחרי הטבילה אשר קרא אותה יוחנן׃

Acts 10:37 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܡܠܬܐ ܕܗܘܬ ܒܟܠܗ ܝܗܘܕ ܕܐܩܦܬ ܡܢ ܓܠܝܠܐ ܒܬܪ ܡܥܡܘܕܝܬܐ ܕܐܟܪܙ ܝܘܚܢܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vos scitis quod factum est verbum per universam Iudaeam incipiens enim a Galilaea post baptismum quod praedicavit Iohannes

Baptism Beginning Begun Breadth Galilee John Judaea Judea Length Mean Preached Preacher Proclaimed Public Published Saying Spoken Spread Starting Story Testimony Throughout Yourselves

Baptism Beginning Breadth Galilee John Judaea Judea Length Mean Preached Preacher Proclaimed Public Published Spread Starting Story Testimony Throughout Whole Word Yourselves

Baptism Beginning Breadth Galilee John Judaea Judea Length Mean Preached Preacher Proclaimed Public Published Spread Starting Story Testimony Throughout Whole Word Yourselves

Acts 10:37 Multilingual Bible

Actes 10:37 French

Hechos 10:37 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 10:37 Chinese Bible