 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | you yourselves | | | 4771 | you (early mod. Eng. thou) | second pers. sing. pers. pronoun |
| know | | | 3609a | to have seen or perceived, hence to know | perf. of eidon |
| the thing | ῥῆμα | rēma | 4487 | a word, by impl. a matter | from a modified form of ereó |
| which took place | γενόμενον | genomenon | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| throughout | καθ’ | kath | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| all | ὅλης | olēs | 3650 | whole, complete | a prim. word |
| Judea, | | | 2453 | Jewish, a Jew, Judea | from Ioudas |
| starting | ἀρξάμενος | arxamenos | 757 | to rule, to begin | a prim. verb |
| from Galilee, | Γαλιλαίας | galilaias | 1056 | Galilee, the northern region of Pal., also the name of a sea (same as NG5085) | of Hebrew origin galil |
| after | μετὰ | meta | 3326 | with, among, after | a prim. preposition |
| the baptism | βάπτισμα | baptisma | 908 | (the result of) a dipping or sinking | from baptizó |
| which | ὁ | o | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| John | Ἰωάννης | iōannēs | 2491 | John, the name of several Isr. | of Hebrew origin Yochanan |
| proclaimed. | ἐκήρυξεν | ekēruxen | 2784 | to be a herald, proclaim | of uncertain origin |
| KJV Lexicon υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. οιδατε verb - perfect active indicative - second person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γενομενον verb - second aorist middle deponent participle - accusative singular neuter ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) ρημα noun - accusative singular neuter rhema  hray'-mah: an utterance (individually, collectively or specially); by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negative naught whatever καθ preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations ολης adjective - genitive singular feminine holos  hol'-os: whole or all, i.e. complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb -- all, altogether, every whit, + throughout, whole. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιας noun - genitive singular feminine Ioudaia  ee-oo-dah'-yah: the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine -- Judaea. αρξαμενον verb - aorist middle passive - accusative singular neuter archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαλιλαιας noun - genitive singular feminine Galilaia  gal-il-ah'-yah: Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee. μετα preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βαπτισμα noun - accusative singular neuter baptisma  bap'-tis-mah:  baptism (technically or figuratively) -- baptism. ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εκηρυξεν verb - aorist active indicative - third person singular kerusso  kay-roos'-so: to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel) -- preacher(-er), proclaim, publish. ιωαννης noun - nominative singular masculine Ioannes  ee-o-an'-nace: Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John. | New American Standard (©1995) you yourselves know the thing which took place throughout all Judea, starting from Galilee, after the baptism which John proclaimed.King James Bible That word, I say, ye know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; American King James Version That word, I say, you know, which was published throughout all Judaea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; American Standard Version that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judaea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached; Darby Bible Translation ye know; the testimony which has spread through the whole of Judaea, beginning from Galilee after the baptism which John preached -- English Revised Version that saying ye yourselves know, which was published throughout all Judaea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached; Webster's Bible Translation That word, I say, ye know, which was published throughout all Judea, and began from Galilee, after the baptism which John preached; World English Bible you yourselves know what happened, which was proclaimed throughout all Judea, beginning from Galilee, after the baptism which John preached; Young's Literal Translation ye -- ye have known; -- the word that came throughout all Judea, having begun from Galilee, after the baptism that John preached; ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὑμεῖς οἴδατε τὸ γενόμενον ῥῆμα καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας μετὰ τὸ βάπτισμα ὁ ἐκήρυξεν Ἰωάννης, ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Greek Orthodox Church ὑμεῖς οἴδατε τὸ γενόμενον ῥῆμα καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, ἀρξάμενον ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας μετὰ τὸ βάπτισμα ὃ ἐκήρυξεν Ἰωάννης, ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὑμεῖς οἴδατε, τὸ γενόμενον ῥῆμα καθ’ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας μετὰ τὸ βάπτισμα ὃ ἐκήρυξεν Ἰωάννης, ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὑμεῖς οἴδατε τὸ γενόμενον ῥῆμα καθ' ὅλης τῆς Ἰουδαίας ἀρξάμενον ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας μετὰ τὸ βάπτισμα ὃ ἐκήρυξεν Ἰωάννης ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υμεις οιδατε το γενομενον ρημα καθ ολης της ιουδαιας αρξαμενον απο της γαλιλαιας μετα το βαπτισμα ο εκηρυξεν ιωαννης ΠΡΑΞΕΙΣ 10:37 Greek NT: Textus Receptus (1894) υμεις οιδατε το γενομενον ρημα καθ ολης της ιουδαιας αρξαμενον απο της γαλιλαιας μετα το βαπτισμα ο εκηρυξεν ιωαννης Latin: Biblia Sacra Vulgata vos scitis quod factum est verbum per universam Iudaeam incipiens enim a Galilaea post baptismum quod praedicavit Iohannes
 Baptism Beginning Begun Breadth Galilee John Judaea Judea Length Mean Preached Preacher Proclaimed Public Published Saying Spoken Spread Starting Story Testimony Throughout Yourselves
 Baptism Beginning Breadth Galilee John Judaea Judea Length Mean Preached Preacher Proclaimed Public Published Spread Starting Story Testimony Throughout Whole Word Yourselves
 Baptism Beginning Breadth Galilee John Judaea Judea Length Mean Preached Preacher Proclaimed Public Published Spread Starting Story Testimony Throughout Whole Word YourselvesActs 10:37 Multilingual Bible Actes 10:37 French Hechos 10:37 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 10:37 Chinese Bible | |
|