 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | All | οἱ | oi | 3745 | how much, how many | from hos, |
| the circumcised | περιτομῆς | peritomēs | 4061 | circumcision | from peritemnó |
| believers | πιστοὶ | pistoi | 4103 | faithful, reliable | from peithó |
| who | | | 3745 | how much, how many | from hos, |
| came | συνῆλθαν | sunēlthan | 4905 | to come together, by ext. to accompany | from sun and erchomai |
| with Peter | Πέτρῳ | petrō | 4074 | "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostles | a noun akin to petra, used as a proper name |
| were amazed, | ἐξέστησαν | exestēsan | 1839 | to displace, to stand aside from | from ek and histémi |
| because | ὅτι | oti | 3754 | that, because | conjunction from neut. of hostis, |
| the gift | δωρεὰ | dōrea | 1431 | a gift | from didómi |
| of the Holy | πνεύματος | pneumatos | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| Spirit | ἁγίου | agiou | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| had been poured | ἐκκέχυται | ekkechutai | 1632b | to pour out, fig. to bestow | from the same as ekcheó |
| out on the Gentiles | ἔθνη | ethnē | 1484 | a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.) | probably from a prim. root |
| also. | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξεστησαν verb - second aorist active indicative - third person existemi  ex-is'-tay-mee: to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane -- amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder. οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) περιτομης noun - genitive singular feminine peritome  per-it-om-ay': circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) -- circumcised, circumcision. πιστοι adjective - nominative plural feminine pistos  pis-tos': objectively, trustworthy; subjectively, trustful -- believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true. οσοι correlative pronoun - nominative plural masculine hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as συνηλθον verb - second aorist active indicative - third person sunerchomai  soon-er'-khom-ahee: to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally) τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πετρω noun - dative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εθνη noun - accusative plural neuter ethnos  eth'-nos: a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δωρεα noun - nominative singular feminine dorea  do-reh-ah':  a gratuity -- gift. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγιου adjective - genitive singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. πνευματος noun - genitive singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. εκκεχυται verb - perfect passive indicative - third person singular ekcheo ek-kheh'-o, : to pour forth; figuratively, to bestow -- gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill. |
New American Standard (©1995) All the circumcised believers who came with Peter were amazed, because the gift of the Holy Spirit had been poured out on the Gentiles also.King James Bible And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost. American King James Version And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost. American Standard Version And they of the circumcision that believed were amazed, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Spirit. Darby Bible Translation And the faithful of the circumcision were astonished, as many as came with Peter, that upon the nations also the gift of the Holy Spirit was poured out: English Revised Version And they of the circumcision which believed were amazed, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost. Webster's Bible Translation And they of the circumcision who believed, were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Spirit. World English Bible They of the circumcision who believed were amazed, as many as came with Peter, because the gift of the Holy Spirit was also poured out on the Gentiles. Young's Literal Translation and those of the circumcision believing were astonished -- as many as came with Peter -- because also upon the nations the gift of the Holy Spirit hath been poured out, ΠΡΑΞΕΙΣ 10:45 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐξέστησαν οἱ ἐκ περιτομῆς πιστοὶ οἱ συνῆλθαν τῷ Πέτρῳ, ὅτι καὶ ἐπὶ τὰ ἔθνη ἡ δωρεὰ τοῦ πνεύματος τοῦ ἁγίου ἐκκέχυται· ΠΡΑΞΕΙΣ 10:45 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐξέστησαν οἱ ἐκ περιτομῆς πιστοὶ ὅσοι συνῆλθον τῷ Πέτρῳ, ὅτι καὶ ἐπὶ τὰ ἔθνη ἡ δωρεὰ τοῦ ἁγίου Πνεύματος ἐκκέχυται· ΠΡΑΞΕΙΣ 10:45 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐξέστησαν οἱ ἐκ περιτομῆς πιστοὶ ὅσοι συνῆλθαν τῷ Πέτρῳ, ὅτι καὶ ἐπὶ τὰ ἔθνη ἡ δωρεὰ τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐκκέχυται· ΠΡΑΞΕΙΣ 10:45 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐξέστησαν οἱ ἐκ περιτομῆς πιστοὶ ὅσοι συνῆλθον τῷ Πέτρῳ ὅτι καὶ ἐπὶ τὰ ἔθνη ἡ δωρεὰ τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐκκέχυται· ΠΡΑΞΕΙΣ 10:45 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εξεστησαν οι εκ περιτομης πιστοι οσοι συνηλθον τω πετρω οτι και επι τα εθνη η δωρεα του αγιου πνευματος εκκεχυται ΠΡΑΞΕΙΣ 10:45 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εξεστησαν οι εκ περιτομης πιστοι οσοι συνηλθον τω πετρω οτι και επι τα εθνη η δωρεα του αγιου πνευματος εκκεχυται Latin: Biblia Sacra Vulgata et obstipuerunt ex circumcisione fideles qui venerant cum Petro quia et in nationes gratia Spiritus Sancti effusa est
 Amazed Astonished Believed Believers Believing Circumcised Circumcision Faith Faithful Full Gentiles Ghost Gift Holy Jewish Jews Nations Peter Poured Spirit Wonder
 Amazed Astonished Believed Believers Believing Circumcised Circumcision Faith Faithful Full Gentiles Ghost Gift Holy Jewish Jews Nations Peter Poured Spirit Wonder
 Amazed Astonished Believed Believers Believing Circumcised Circumcision Faith Faithful Full Gentiles Ghost Gift Holy Jewish Jews Nations Peter Poured Spirit WonderActs 10:45 Multilingual Bible Actes 10:45 French Hechos 10:45 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 10:45 Chinese Bible |