| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And when | Ὅτε | ote | 3753 | when | from hos, and te |
| Peter | Πέτρος | petros | 4074 | "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostles | a noun akin to petra, used as a proper name |
| came | ἀνέβη | anebē | 305 | to go up, ascend | from ana and the same as basis |
| up to Jerusalem, | Ἰερουσαλήμ | ierousalēm | 2419 | Jerusalem, the capital of united Isr. and Judah, also a future heavenly city | of Hebrew origin Yerushalaim |
| those | οἱ | oi | 3588 | the | the def. art. |
| who were circumcised | περιτομῆς | peritomēs | 4061 | circumcision | from peritemnó |
| took issue | διεκρίνοντο | diekrinonto | 1252 | to distinguish, to judge | from dia and krinó |
| with him, | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οτε adverb hote  hot'-eh: at which (thing) too, i.e. when -- after (that), as soon as, that, when, while. ανεβη verb - second aorist active indicative - third person singular anabaino  an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). πετρος noun - nominative singular masculine Petros  pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ιεροσολυμα noun - accusative singular feminine Hierosoluma  hee-er-os-ol'-oo-mah: Hierosolyma (i.e. Jerushalaim}, the capitol of Palestine -- Jerusalem. διεκρινοντο verb - imperfect middle indicative - third person diakrino  dee-ak-ree'-no: to contend, make (to) differ(-ence), discern, doubt, judge, be partial, stagger, waver. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) περιτομης noun - genitive singular feminine peritome  per-it-om-ay': circumcision (the rite, the condition or the people, literally or figuratively) -- circumcised, circumcision. | New American Standard (©1995) And when Peter came up to Jerusalem, those who were circumcised took issue with him,King James Bible And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him, American King James Version And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him, American Standard Version And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him, Darby Bible Translation and when Peter went up to Jerusalem, they of the circumcision contended with him, English Revised Version And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him, Webster's Bible Translation And when Peter had come to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him, World English Bible When Peter had come up to Jerusalem, those who were of the circumcision contended with him, Young's Literal Translation and when Peter came up to Jerusalem, those of the circumcision were contending with him, ΠΡΑΞΕΙΣ 11:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ὅτε δὲ ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἰερουσαλήμ, διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς ΠΡΑΞΕΙΣ 11:2 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ὅτε ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἱεροσόλυμα, διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς ΠΡΑΞΕΙΣ 11:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅτε δὲ ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἱερουσαλήμ, διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς ΠΡΑΞΕΙΣ 11:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ὅτε ἀνέβη Πέτρος εἰς Ἱεροσόλυμα διεκρίνοντο πρὸς αὐτὸν οἱ ἐκ περιτομῆς ΠΡΑΞΕΙΣ 11:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και οτε ανεβη πετρος εις ιεροσολυμα διεκρινοντο προς αυτον οι εκ περιτομης ΠΡΑΞΕΙΣ 11:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) και οτε ανεβη πετρος εις ιεροσολυμα διεκρινοντο προς αυτον οι εκ περιτομης Latin: Biblia Sacra Vulgata cum ascendisset autem Petrus in Hierosolymam disceptabant adversus illum qui erant ex circumcisione
 Argument Believers Champions Circumcised Circumcision Contended Contending Criticized Fault Issue Jerusalem Kept Party Peter Returned Rule
 Argument Believers Champions Circumcised Circumcision Contended Contending Criticized Fault Found Issue Jerusalem Kept Party Peter Rule
 Argument Believers Champions Circumcised Circumcision Contended Contending Criticized Fault Found Issue Jerusalem Kept Party Peter RuleActs 11:2 Multilingual Bible Actes 11:2 French Hechos 11:2 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 11:2 Chinese Bible | |
|