| | NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | The people | δῆμος | dēmos | 1218 | a district or country, the common people, esp. the people assembled | of uncertain origin |
| kept crying | ἐπεφώνει | epephōnei | 2019 | to call out | from epi and phóneó |
| out, "The voice | φωνὴ | phōnē | 5456 | a voice, sound | probably from phémi |
| of a god | Θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| and not of a man!" | ἀνθρώπου | anthrōpou | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). δημος noun - nominative singular masculine demos  day'-mos:  the public (as bound together socially) -- people. επεφωνει verb - imperfect active indicative - third person singular epiphoneo  ep-ee-fo-neh'-o: to call at something, i.e. exclaim -- cry (against), give a shout. φωνη noun - nominative singular feminine phone  fo-nay': a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. | New American Standard (©1995) The people kept crying out, "The voice of a god and not of a man!"King James Bible And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man. American King James Version And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man. American Standard Version And the people shouted,'saying , The voice of a god, and not of a man. Darby Bible Translation And the people cried out, A god's voice and not a man's. English Revised Version And the people shouted, saying, The voice of a god, and not of a man. Webster's Bible Translation And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man. World English Bible The people shouted, "The voice of a god, and not of a man!" Young's Literal Translation and the populace were shouting, 'The voice of a god, and not of a man;' ΠΡΑΞΕΙΣ 12:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ δὲ δῆμος ἐπεφώνει· Θεοῦ φωνὴ καὶ οὐκ ἀνθρώπου. ΠΡΑΞΕΙΣ 12:22 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ δῆμος ἐπεφώνει· Θεοῦ φωνὴ καὶ οὐκ ἀνθρώπου. ΠΡΑΞΕΙΣ 12:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὁ δὲ δῆμος ἐπεφώνει, θεοῦ φωνὴ καὶ οὐκ ἀνθρώπου. ΠΡΑΞΕΙΣ 12:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ δῆμος ἐπεφώνει Θεοῦ φωνὴ καὶ οὐκ ἀνθρώπου ΠΡΑΞΕΙΣ 12:22 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε δημος επεφωνει φωνη θεου και ουκ ανθρωπου ΠΡΑΞΕΙΣ 12:22 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε δημος επεφωνει θεου φωνη και ουκ ανθρωπου Latin: Biblia Sacra Vulgata populus autem adclamabat dei voces et non hominis
 Assembled Cried Cries Crying God's Kept Loud Man's Populace Saying Shout Shouted Shouting Voice
 Assembled Cried Cries Crying God's Kept Loud Man Populace Shout Shouted Shouting Voice
 Assembled Cried Cries Crying God's Kept Loud Man Populace Shout Shouted Shouting VoiceActs 12:22 Multilingual Bible Actes 12:22 French Hechos 12:22 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 12:22 Chinese Bible | |
|
| |