NASB Lexicon
KJV Lexicon αναστας verb - second aorist active participle - nominative singular masculine anistemi an-is'-tay-mee: to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right). δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). παυλος noun - nominative singular masculine Paulos pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κατασεισας verb - aorist active participle - nominative singular masculine kataseio kat-as-i'-o: to sway downward, i.e. make a signal -- beckon. τη definite article - dative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρι noun - dative singular feminine cheir khire: the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ανδρες noun - vocative plural masculine aner an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. ισραηλιται noun - vocative plural masculine Israelites is-rah-ale-ee'-tace: an Israelite, i.e. descendant of Israel -- Israelite. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οι definite article - nominative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. φοβουμενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine phobeo fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεον noun - accusative singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). ακουσατε verb - aorist active middle - second person akouo ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. Parallel Verses New American Standard Bible Paul stood up, and motioning with his hand said, "Men of Israel, and you who fear God, listen: King James Bible Then Paul stood up, and beckoning with his hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience. Holman Christian Standard Bible Then Paul stood up and motioned with his hand and said: "Men of Israel, and you who fear God, listen! International Standard Version Then Paul stood up, motioned with his hand, and said: "Men of Israel and you who fear God, listen! NET Bible So Paul stood up, gestured with his hand and said, "Men of Israel, and you Gentiles who fear God, listen: Aramaic Bible in Plain English And Paulus stood and lifted his hand and said, “Men, Sons of Israel and those who are worshipers of God, listen. GOD'S WORD® Translation Then Paul stood up, motioned with his hand, and said, "Men of Israel and converts to Judaism, listen to me. King James 2000 Bible Then Paul stood up, and beckoning with his hand said, Men of Israel, and you that fear God, listen. Links Acts 13:16Acts 13:16 NIV Acts 13:16 NLT Acts 13:16 ESV Acts 13:16 NASB Acts 13:16 KJV |