Acts 13:16
<< Acts 13:16 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
PaulΠαῦλοςpaulos3972(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
stoodἈναστὰςanastas450to raise up, to risefrom ana and histémi
up, and motioningκατασείσαςkataseisas2678to shakefrom kata and seió
with his handχειρὶcheiri5495the handa prim. word
said,  3004to saya prim. verb
"Menἄνδρεςandres435a mana prim. word
of Israel,Ἰσραηλῖταιisraēlitai2475aan Israelitefrom Israél
and you who fearφοβούμενοιphoboumenoi5399to put to flight, to terrify, frightenfrom phobos
God,θεὸνtheon2316God, a godof uncertain origin
listen:ἀκούσατεakousate191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
KJV Lexicon
αναστας  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παυλος  noun - nominative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατασεισας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
kataseio  kat-as-i'-o:  to sway downward, i.e. make a signal -- beckon.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρι  noun - dative singular feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ανδρες  noun - vocative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
ισραηλιται  noun - vocative plural masculine
Israelites  is-rah-ale-ee'-tace:  an Israelite, i.e. descendant of Israel -- Israelite.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φοβουμενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
phobeo  fob-eh'-o:  to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
ακουσατε  verb - aorist active middle - second person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
New American Standard (©1995)
Paul stood up, and motioning with his hand said, "Men of Israel, and you who fear God, listen:

King James Bible
Then Paul stood up, and beckoning with his hand said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.

American King James Version
Then Paul stood up, and beckoning with his hand said, Men of Israel, and you that fear God, give audience.

American Standard Version
And Paul stood up, and beckoning with the hand said, Men of Israel, and ye that fear God, hearken:

Darby Bible Translation
And Paul, rising up and making a sign with the hand, said, Israelites, and ye that fear God, hearken.

English Revised Version
And Paul stood up, and beckoning with the hand said, Men of Israel, and ye that fear God, hearken.

Webster's Bible Translation
Then Paul stood up, and beckoning with his hand, said, Men of Israel, and ye that fear God, give audience.

World English Bible
Paul stood up, and beckoning with his hand said, "Men of Israel, and you who fear God, listen.

Young's Literal Translation
And Paul having risen, and having beckoned with the hand, said, 'Men, Israelites, and those fearing God, hearken:

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:16 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀναστὰς δὲ Παῦλος καὶ κατασείσας τῇ χειρὶ εἶπεν· ἄνδρες Ἰσραηλῖται καὶ οἱ φοβούμενοι τὸν θεὸν, ἀκούσατε.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:16 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀναστὰς δὲ Παῦλος καὶ κατασείσας τῇ χειρὶ εἶπεν· Ἄνδρες Ἰσραηλῖται καὶ οἱ φοβούμενοι τὸν Θεόν, ἀκούσατε.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀναστὰς δὲ Παῦλος καὶ κατασείσας τῇ χειρὶ εἶπεν· ἄνδρες Ἰσραηλεῖται καὶ οἱ φοβούμενοι τὸν θεόν, ἀκούσατε.

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀναστὰς δὲ Παῦλος καὶ κατασείσας τῇ χειρὶ εἶπεν· Ἄνδρες Ἰσραηλῖται καὶ οἱ φοβούμενοι τὸν θεόν ἀκούσατε

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:16 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αναστας δε παυλος και κατασεισας τη χειρι ειπεν ανδρες ισραηλιται και οι φοβουμενοι τον θεον ακουσατε

ΠΡΑΞΕΙΣ 13:16 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αναστας δε παυλος και κατασεισας τη χειρι ειπεν ανδρες ισραηλιται και οι φοβουμενοι τον θεον ακουσατε

Acts 13:16 Hebrew Bible
ויקם פולוס וינף ידו ויאמר אנשי ישראל ויראי אלהים שמעו׃

Acts 13:16 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܡ ܦܘܠܘܤ ܘܐܢܝܦ ܐܝܕܗ ܘܐܡܪ ܓܒܪܐ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܘܐܝܠܝܢ ܕܕܚܠܝܢ ܡܢ ܐܠܗܐ ܫܡܥܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
surgens autem Paulus et manu silentium indicens ait viri israhelitae et qui timetis Deum audite

Attention Audience Beckoned Beckoning Ear Fear Fearing Gentiles Getting Hearken Israelites Listen Making Motioned Motioning Paul Pay Risen Rising Rose Sign Silence Stood Worship

Attention Audience Beckoned Beckoning Ear Fear Fearing Gentiles Getting Hand Hearken Israel Israelites Listen Making Motioned Motioning Others Paul Pay Risen Rising Rose Sign Silence Standing Stood

Attention Audience Beckoned Beckoning Ear Fear Fearing Gentiles Getting Hand Hearken Israel Israelites Listen Making Motioned Motioning Others Paul Pay Risen Rising Rose Sign Silence Standing Stood

Acts 13:16 Multilingual Bible

Actes 13:16 French

Hechos 13:16 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 13:16 Chinese Bible