 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | that God | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| has fulfilled | ἐκπεπλήρωκεν | ekpeplērōken | 1603 | to fill full, to fulfill | from ek and pléroó |
| this | ταύτην | tautēn | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| [promise] to our children | τέκνοις | teknois | 5043 | a child (of either sex) | from tiktó |
| in that He raised | ἀναστήσας | anastēsas | 450 | to raise up, to rise | from ana and histémi |
| up Jesus, | Ἰησοῦν | iēsoun | 2424 | Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr. | of Hebrew origin Yehoshua |
| as it is also | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| written | γέγραπται | gegraptai | 1125 | to write | a prim. verb |
| in the second | δευτέρῳ | deuterō | 1208 | second | cptv. adjective, perhaps from duo |
| Psalm, | ψαλμῷ | psalmō | 5568 | a striking (of musical strings), a psalm | from psalló |
| YOU ARE MY SON; | υἱὸς | uios | 5207 | a son | a prim. word |
| TODAY | σήμερον | sēmeron | 4594 | today | adverb from hémera with a prefixed s- (from a prim. stem meaning this) |
| I HAVE BEGOTTEN | γεγέννηκα | gegennēka | 1080 | to beget, to bring forth | from genna (descent, birth) |
| YOU.' | | | | | |
| KJV Lexicon ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ψαλμω noun - dative singular masculine psalmos  psal-mos': a set piece of music, i.e. a sacred ode (accompanied with the voice, harp or other instrument; a psalm); collectively, the book of the Psalms -- psalm. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δευτερω adjective - dative singular masculine deuteros  dyoo'-ter-os: (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) -- afterward, again, second(-arily, time). γεγραπται verb - perfect passive indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). υιος noun - nominative singular masculine huios  hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. μου personal pronoun - first person genitive singular mou  moo: of me -- I, me, mine (own), my. ει verb - present indicative - second person singular ei  i: thou art -- art, be. συ personal pronoun - second person nominative singular su  soo:  the person pronoun of the second person singular thou -- thou. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. σημερον adverb semeron  say'-mer-on: on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto) -- this (to-)day. γεγεννηκα verb - perfect active indicative - first person singular gennao  ghen-nah'-o: to procreate (properly, of the father, but by extension of the mother); figuratively, to regenerate σε personal pronoun - second person accusative singular se  seh: thee -- thee, thou, thy house. | New American Standard (©1995) that God has fulfilled this promise to our children in that He raised up Jesus, as it is also written in the second Psalm, 'YOU ARE MY SON; TODAY I HAVE BEGOTTEN YOU.'King James Bible God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee. American King James Version God has fulfilled the same to us their children, in that he has raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, You are my Son, this day have I begotten you. American Standard Version that God hath fulfilled the same unto our children, in that he raised up Jesus; as also it is written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee. Darby Bible Translation that God has fulfilled this to us their children, having raised up Jesus; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son: this day have I begotten thee. English Revised Version how that God hath fulfilled the same unto our children, in that he raised up Jesus; as also it is written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee. Webster's Bible Translation God hath fulfilled the same to us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee. World English Bible that God has fulfilled the same to us, their children, in that he raised up Jesus. As it is also written in the second psalm, 'You are my Son. Today I have become your father.' Young's Literal Translation God hath in full completed this to us their children, having raised up Jesus, as also in the second Psalm it hath been written, My Son thou art -- I to-day have begotten thee. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅτι ταύτην ὁ θεὸς ἐκπεπλήρωκεν τοῖς τέκνοις ἡμῶν ἀναστήσας Ἰησοῦν ὡς καὶ ἐν τῷ ψαλμῷ γέγραπται τῷ δευτέρῳ· υἱὸς μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκα σε. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:33 Greek NT: Greek Orthodox Church ὡς καὶ ἐν τῷ ψαλμῷ τῷ δευτέρῳ γέγραπται· υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὡς καὶ ἐν τῷ πρώτῳ ψαλμῷ γέγραπται· υἱός μου εἶ σύ, ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε. ΠΡΑΞΕΙΣ 13:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅτι ταύτην ὁ θεὸς ἐκπεπλήρωκεν τοῖς τέκνοις αὐτῶν ἡμῖν ἀναστήσας Ἰησοῦν ὡς καὶ ἐν τῷ ψαλμῷ τῷ δευτέρῳ γέγραπται Υἱός μου εἶ σύ ἐγὼ σήμερον γεγέννηκά σε ΠΡΑΞΕΙΣ 13:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ως και εν τω ψαλμω τω δευτερω γεγραπται υιος μου ει συ εγω σημερον γεγεννηκα σε ΠΡΑΞΕΙΣ 13:33 Greek NT: Textus Receptus (1894) οτι ταυτην ο θεος εκπεπληρωκεν τοις τεκνοις αυτων ημιν αναστησας ιησουν ως και εν τω ψαλμω τω δευτερω γεγραπται υιος μου ει συ εγω σημερον γεγεννηκα σε Latin: Biblia Sacra Vulgata quoniam hanc Deus adimplevit filiis nostris resuscitans Iesum sicut et in psalmo secundo scriptum est Filius meus es tu ego hodie genui te
 Amply Begotten Completed Effect Fulfilled Full Promise Psalm Raised Raising Says Sending To-day Written
 Begotten Children Completed Effect Fulfilled Full Jesus Promise Psalm Raised Raising Second Sending Thou Today To-Day Written
 Begotten Children Completed Effect Fulfilled Full Jesus Promise Psalm Raised Raising Second Sending Thou Today To-Day WrittenActs 13:33 Multilingual Bible Actes 13:33 French Hechos 13:33 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 13:33 Chinese Bible | |
|