Acts 13:47
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For soοὕτως
(outōs)
3779: in this way, thusadverb from houtos,
the Lordκύριος
(kurios)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
has commandedἐντέταλται
(entetaltai)
1781: to enjoin, to charge, commandfrom en and tellomai (to accomplish)
us, 'I HAVE PLACEDτέθεικά
(tetheika)
5087: to place, lay, setfrom a prim. root the-
YOU AS A LIGHTφῶς
(phōs)
5457: lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
FOR THE GENTILES,ἐθνῶν
(ethnōn)
1484: a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)probably from a prim. root
THAT YOU MAY BRING 
 
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb
SALVATIONσωτηρίαν
(sōtērian)
4991: deliverance, salvationfrom sótér
TO THE ENDἐσχάτου
(eschatou)
2078: last, extremeof uncertain origin
OF THE EARTH.'"γῆς
(gēs)
1093: the earth, landa prim. word


















KJV Lexicon
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εντεταλται  verb - perfect passive indicative - third person singular
entellomai  en-tel'-lom-ahee:  to enjoin -- (give) charge, (give) command(-ments), injoin.
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
τεθεικα  verb - perfect active indicative - first person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
φως  noun - accusative singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
εθνων  noun - genitive plural neuter
ethnos  eth'-nos:  a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan) -- Gentile, heathen, nation, people.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
σωτηριαν  noun - accusative singular feminine
soteria  so-tay-ree'-ah:  rescue or safety (physically or morally) -- deliver, health, salvation, save, saving.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
εσχατου  adjective - genitive singular neuter
eschatos  es'-khat-os:  farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γης  noun - genitive singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For so the Lord has commanded us, 'I HAVE PLACED YOU AS A LIGHT FOR THE GENTILES, THAT YOU MAY BRING SALVATION TO THE END OF THE EARTH.'"

King James Bible
For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.

Holman Christian Standard Bible
For this is what the Lord has commanded us: I have made you a light for the Gentiles to bring salvation to the ends of the earth."

International Standard Version
For that is what the Lord ordered us to do: 'I have made you a light to the gentiles to be the means of salvation to the very ends of the earth.'"

NET Bible
For this is what the Lord has commanded us: 'I have appointed you to be a light for the Gentiles, to bring salvation to the ends of the earth.'"

Aramaic Bible in Plain English
“For so our Lord commanded us just as it is written: 'I have set you as a light to the Gentiles to be life unto the ends of The Earth.'”

GOD'S WORD® Translation
The Lord gave us the following order: 'I have made you a light for the nations so that you would save people all over the world.'"

King James 2000 Bible
For so has the Lord commanded us, saying, I have set you to be a light of the Gentiles, that you should be for salvation unto the ends of the earth.
Links
Acts 13:47
Acts 13:47 NIV
Acts 13:47 NLT
Acts 13:47 ESV
Acts 13:47 NASB
Acts 13:47 KJV

Acts 13:46
Top of Page
Top of Page