| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And they spent | διέτριβον | dietribon | 1304 | to rub hard, rub away, to spend time | from dia and the same as tribos |
| a long | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| time | χρόνον | chronon | 5550 | time | a prim. word |
| with the disciples. | μαθηταῖς | mathētais | 3101 | a disciple | from manthanó |
| KJV Lexicon διετριβον verb - imperfect active indicative - third person diatribo  dee-at-ree'-bo: to wear through (time), i.e. remain -- abide, be, continue, tarry. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εκει adverb ekei  ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). χρονον noun - accusative singular masculine chronos  khron'-os: a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ολιγον adjective - accusative singular masculine oligos  ol-ee'-gos: puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while. συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μαθηταις noun - dative plural masculine mathetes  math-ay-tes': a learner, i.e. pupil -- disciple. |
New American Standard (©1995) And they spent a long time with the disciples.King James Bible And there they abode long time with the disciples. American King James Version And there they stayed long time with the disciples. American Standard Version And they tarried no little time with the disciples. Darby Bible Translation And they stayed no little time with the disciples. English Revised Version And they tarried no little time with the disciples. Webster's Bible Translation And there they abode a long time with the disciples. World English Bible They stayed there with the disciples for a long time. Young's Literal Translation and they abode there not a little time with the disciples. ΠΡΑΞΕΙΣ 14:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics διέτριβον δὲ χρόνον οὐκ ὀλίγον σὺν τοῖς μαθηταῖς. ΠΡΑΞΕΙΣ 14:28 Greek NT: Greek Orthodox Church διέτριβον δὲ ἐκεῖ χρόνον οὐκ ὀλίγον σὺν τοῖς μαθηταῖς. ΠΡΑΞΕΙΣ 14:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διέτριβον δὲ χρόνον οὐκ ὀλίγον σὺν τοῖς μαθηταῖς. ΠΡΑΞΕΙΣ 14:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) διέτριβον δὲ ἐκεῖ χρόνον οὐκ ὀλίγον σὺν τοῖς μαθηταῖς ΠΡΑΞΕΙΣ 14:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) διετριβον δε εκει χρονον ουκ ολιγον συν τοις μαθηταις ΠΡΑΞΕΙΣ 14:28 Greek NT: Textus Receptus (1894) διετριβον δε εκει χρονον ουκ ολιγον συν τοις μαθηταις Latin: Biblia Sacra Vulgata morati sunt autem tempus non modicum cum discipulis
 Abode Antioch Considerable Disciples Spent Stayed Tarried
 Abode Antioch Considerable Disciples Little Spent Tarried Time
 Abode Antioch Considerable Disciples Little Spent Tarried TimeActs 14:28 Multilingual Bible Actes 14:28 French Hechos 14:28 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 14:28 Chinese Bible |