Acts 15:13
<< Acts 15:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
AfterΜετὰmeta3326with, among, aftera prim. preposition
they had stopped speaking,σιγῆσαιsigēsai4601to keep silent, to keep secretfrom sigé
JamesἸάκωβοςiakōbos2385James, the name of several Isr.from the same as Iakób
answered,ἀπεκρίθηapekrithē611to answerfrom apo and krinó
saying,λέγωνlegōn3004to saya prim. verb
"Brethren,ἄνδρεςandres435a mana prim. word
listenἀκούσατεakousate191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
to me.     
KJV Lexicon
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σιγησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
sigao  see-gah'-o:  to keep silent (transitively or intransitively) -- keep close (secret, silence), hold peace.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ιακωβος  noun - nominative singular masculine
Iakobos  ee-ak'-o-bos:  Jacobus, the name of three Israelites -- James.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ανδρες  noun - vocative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
αδελφοι  noun - vocative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
ακουσατε  verb - aorist active middle - second person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
New American Standard (©1995)
After they had stopped speaking, James answered, saying, "Brethren, listen to me.

King James Bible
And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me:

American King James Version
And after they had held their peace, James answered, saying, Men and brothers, listen to me:

American Standard Version
And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, hearken unto me:

Darby Bible Translation
And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, listen to me:

English Revised Version
And after they had held their peace, James answered, saying, Brethren, hearken unto me:

Webster's Bible Translation
And after they held their peace, James answered, saying, Men, brethren, hearken to me.

World English Bible
After they were silent, James answered, "Brothers, listen to me.

Young's Literal Translation
and after they are silent, James answered, saying, 'Men, brethren, hearken to me;

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μετὰ δὲ τὸ σιγῆσαι αὐτοὺς ἀπεκρίθη Ἰάκωβος λέγων· ἄνδρες ἀδελφοί, ἀκούσατε μου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
Μετὰ δὲ τὸ σιγῆσαι αὐτοὺς ἀπεκρίθη Ἰάκωβος λέγων· Ἄνδρες ἀδελφοί, ἀκούσατέ μου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Μετὰ δὲ τὸ σιγῆσαι αὐτοὺς ἀπεκρίθη Ἰάκωβος λέγων, ἄνδρες ἀδελφοί, ἀκούσατέ μου.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Μετὰ δὲ τὸ σιγῆσαι αὐτοὺς ἀπεκρίθη Ἰάκωβος λέγων, Ἄνδρες ἀδελφοί ἀκούσατέ μου

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μετα δε το σιγησαι αυτους απεκριθη ιακωβος λεγων ανδρες αδελφοι ακουσατε μου

Acts 15:13 Hebrew Bible
ויכלו לדבר ויען יעקב ויאמר אנשים אחים שמעו אלי׃

Acts 15:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܬܪ ܕܫܬܩܘ ܩܡ ܝܥܩܘܒ ܘܐܡܪ ܓܒܪܐ ܐܚܝܢ ܫܘܡܥܘܢܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et postquam tacuerunt respondit Iacobus dicens viri fratres audite me

Answering Brethren Brothers Ear Finished Hearken Held James Listen Peace Replied Saying Silent Speaking Spoke Stopped

Ear End Finished Hearken Held James Listen Peace Silent Speaking Stopped

Ear End Finished Hearken Held James Listen Peace Silent Speaking Stopped

Acts 15:13 Multilingual Bible

Actes 15:13 French

Hechos 15:13 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 15:13 Chinese Bible