| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| many | πολλοὶ | polloi | 4183 | much, many | a prim. word |
| of them believed, | ἐπίστευσαν | episteusan | 4100 | to believe, entrust | from pistis |
| along | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| with a number | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| of prominent | εὐσχημόνων | euschēmonōn | 2158 | comely | from eu and schéma |
| Greek | Ἑλληνίδων | ellēnidōn | 1674 | a Greek (i.e. Gentile) woman | fem. of Hellén |
| women | γυναίκων | gunaikōn | 1135 | a woman | a prim. word |
| and men. | ἀνδρῶν | andrōn | 435 | a man | a prim. word |
| KJV Lexicon πολλοι adjective - nominative plural masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επιστευσαν verb - aorist active indicative - third person pisteuo  pist-yoo'-o: to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ) και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words των definite article - genitive plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελληνιδων noun - genitive plural feminine Hellenis  hel-lay-nis':  a Grecian (i.e. non-Jewish) woman -- Greek. γυναικων noun - genitive plural feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευσχημονων adjective - genitive plural masculine euschemon  yoo-skhay'-mone: well-formed, i.e. (figuratively) decorous, noble (in rank) -- comely, honourable. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ανδρων noun - genitive plural masculine aner  an'-ayr: a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ολιγοι adjective - nominative plural masculine oligos  ol-ee'-gos: puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat -- + almost, brief(-ly), few, (a) little, + long, a season, short, small, a while. |
New American Standard (©1995) Therefore many of them believed, along with a number of prominent Greek women and men.King James Bible Therefore many of them believed; also of honourable women which were Greeks, and of men, not a few. American King James Version Therefore many of them believed; also of honorable women which were Greeks, and of men, not a few. American Standard Version Many of them therefore believed; also of the Greek women of honorable estate, and of men, not a few. Darby Bible Translation Therefore many from among them believed, and of Grecian women of the upper classes and men not a few. English Revised Version Many of them therefore believed; also of the Greek women of honourable estate, and of men, not a few. Webster's Bible Translation Therefore many of them believed; also of honorable women who were Greeks, and of men not a few. World English Bible Many of them therefore believed; also of the prominent Greek women, and not a few men. Young's Literal Translation many, indeed, therefore, of them did believe, and of the honourable Greek women and men not a few. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics πολλοὶ μὲν οὖν ἐξ αὐτῶν ἐπίστευσαν καὶ τῶν Ἑλληνίδων γυναίκων τῶν εὐσχημόνων καὶ ἀνδρῶν οὐκ ὀλίγοι. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:12 Greek NT: Greek Orthodox Church πολλοὶ μὲν οὖν ἐξ αὐτῶν ἐπίστευσαν, καὶ τῶν Ἑλληνίδων γυναικῶν τῶν εὐσχημόνων καὶ ἀνδρῶν οὐκ ὀλίγοι. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πολλοὶ μὲν οὖν ἐξ αὐτῶν ἐπίστευσαν, καὶ τῶν Ἑλληνίδων γυναικῶν τῶν εὐσχημόνων καὶ ἀνδρῶν οὐκ ὀλίγοι. ΠΡΑΞΕΙΣ 17:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πολλοὶ μὲν οὖν ἐξ αὐτῶν ἐπίστευσαν καὶ τῶν Ἑλληνίδων γυναικῶν τῶν εὐσχημόνων καὶ ἀνδρῶν οὐκ ὀλίγοι ΠΡΑΞΕΙΣ 17:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πολλοι μεν ουν εξ αυτων επιστευσαν και των ελληνιδων γυναικων των ευσχημονων και ανδρων ουκ ολιγοι ΠΡΑΞΕΙΣ 17:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) πολλοι μεν ουν εξ αυτων επιστευσαν και των ελληνιδων γυναικων των ευσχημονων και ανδρων ουκ ολιγοι Latin: Biblia Sacra Vulgata et multi quidem crediderunt ex eis et gentilium mulierum honestarum et viri non pauci
 Along Believe Believed Believers Classes Estate Faith Gentlewomen Grecian Greek Greeks Honorable Honourable Indeed Position Prominent Result Standing Upper Women
 Believed Believers Classes Estate Faith Few Gentlewomen Good Grecian Greek Greeks High Honorable Honourable Indeed Jews Position Prominent Result Standing Upper Women
 Believed Believers Classes Estate Faith Few Gentlewomen Good Grecian Greek Greeks High Honorable Honourable Indeed Jews Position Prominent Result Standing Upper WomenActs 17:12 Multilingual Bible Actes 17:12 French Hechos 17:12 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 17:12 Chinese Bible |