| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And according | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| to Paul's | Παύλῳ | paulō | 3972 | (Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle) | of Latin origin |
| custom, | εἰωθὸς | eiōthos | 1486 | to be accustomed, part. custom | a prim. verb |
| he went | εἰσῆλθεν | eisēlthen | 1525 | to go in (to), enter | from eis and erchomai |
| to them, and for three | τρία | tria | 5140 | three | a prim. cardinal number |
| Sabbaths | σάββατα | sabbata | 4521 | the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week) | of Hebrew origin shabbath |
| reasoned | διελέξατο | dielexato | 1256 | to discuss, to address, to preach | from dia and legó |
| with them from the Scriptures, | γραφῶν | graphōn | 1124 | a writing, scripture | from graphó |
| KJV Lexicon κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειωθος verb - second perfect active participle - accusative singular neuter etho  eth'-o: to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage -- be custom (manner, wont). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παυλω noun - dative singular masculine Paulos  pow'-los: Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus. εισηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. σαββατα noun - accusative plural neuter sabbaton  sab'-bat-on: sabbath (day), week. τρια adjective - accusative plural neuter treis  trice:  three -- three. διελεξατο verb - aorist middle deponent indicative - third person singular dialegomai  dee-al-eg'-om-ahee: to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation) -- dispute, preach (unto), reason (with), speak. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) των definite article - genitive plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γραφων noun - genitive plural feminine graphe  graf-ay': a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture. | New American Standard (©1995) And according to Paul's custom, he went to them, and for three Sabbaths reasoned with them from the Scriptures,King James Bible And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures, American King James Version And Paul, as his manner was, went in to them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures, American Standard Version and Paul, as his custom was, went in unto them, and for three sabbath days reasoned with them from the Scriptures, Darby Bible Translation And according to Paul's custom he went in among them, and on three sabbaths reasoned with them from the scriptures, English Revised Version and Paul, as his custom was, went in unto them, and for three sabbath days reasoned with them from the scriptures, Webster's Bible Translation And Paul, as his manner was, went in to them, and on three sabbaths reasoned with them out of the scriptures, World English Bible Paul, as was his custom, went in to them, and for three Sabbath days reasoned with them from the Scriptures, Young's Literal Translation and according to the custom of Paul, he went in unto them, and for three sabbaths he was reasoning with them from the Writings, ΠΡΑΞΕΙΣ 17:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics κατὰ δὲ τὸ εἰωθὸς τῷ Παύλῳ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτοὺς καὶ ἐπὶ σάββατα τρία διελέξατο αὐτοῖς ἀπὸ τῶν γραφῶν, ΠΡΑΞΕΙΣ 17:2 Greek NT: Greek Orthodox Church κατὰ δὲ τὸ εἰωθὸς τῷ Παύλῳ εἰσῆλθε πρὸς αὐτοὺς, καὶ ἐπὶ σάββατα τρία διελέγετο αὐτοῖς ἀπὸ τῶν γραφῶν, ΠΡΑΞΕΙΣ 17:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics κατὰ δὲ τὸ εἰωθὸς τῷ Παύλῳ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτοὺς καὶ ἐπὶ σάββατα τρία διελέξατο αὐτοῖς ἀπὸ τῶν γραφῶν, ΠΡΑΞΕΙΣ 17:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) κατὰ δὲ τὸ εἰωθὸς τῷ Παύλῳ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτοὺς καὶ ἐπὶ σάββατα τρία διελέγετο αὐτοῖς ἀπὸ τῶν γραφῶν ΠΡΑΞΕΙΣ 17:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) κατα δε το ειωθος τω παυλω εισηλθεν προς αυτους και επι σαββατα τρια διελεξατο αυτοις απο των γραφων ΠΡΑΞΕΙΣ 17:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) κατα δε το ειωθος τω παυλω εισηλθεν προς αυτους και επι σαββατα τρια διελεγετο αυτοις απο των γραφων Latin: Biblia Sacra Vulgata secundum consuetudinem autem Paulus introivit ad eos et per sabbata tria disserebat eis de scripturis
 Argued Betook Custom Discussions Generally Holy Manner Paul Paul's Reasoned Reasoning Sabbath Sabbaths Scriptures Successive Synagogue Usual Weeks Writings
 Argued Custom Discussions Following Generally Holy Manner Paul Paul's Reasoned Reasoning Sabbath Sabbaths Scriptures Successive Synagogue Three Usual Weeks Writings
 Argued Custom Discussions Following Generally Holy Manner Paul Paul's Reasoned Reasoning Sabbath Sabbaths Scriptures Successive Synagogue Three Usual Weeks WritingsActs 17:2 Multilingual Bible Actes 17:2 French Hechos 17:2 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 17:2 Chinese Bible | |
|