Acts 17:2
<< Acts 17:2 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to Paul'sΠαύλῳpaulō3972(Sergius) Paulus (a Rom. proconsul), also Paul (an apostle)of Latin origin
custom,εἰωθὸςeiōthos1486to be accustomed, part. customa prim. verb
he wentεἰσῆλθενeisēlthen1525to go in (to), enterfrom eis and erchomai
to them, and for threeτρίαtria5140threea prim. cardinal number
Sabbathsσάββαταsabbata4521the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week)of Hebrew origin shabbath
reasonedδιελέξατοdielexato1256to discuss, to address, to preachfrom dia and legó
with them from the Scriptures,γραφῶνgraphōn1124a writing, scripturefrom graphó
KJV Lexicon
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ειωθος  verb - second perfect active participle - accusative singular neuter
etho  eth'-o:  to be used (by habit or conventionality); neuter perfect participle usage -- be custom (manner, wont).
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παυλω  noun - dative singular masculine
Paulos  pow'-los:  Paulus, the name of a Roman and of an apostle -- Paul, Paulus.
εισηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
eiserchomai  ice-er'-khom-ahee:  to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
σαββατα  noun - accusative plural neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath (day), week.
τρια  adjective - accusative plural neuter
treis  trice:  three -- three.
διελεξατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
dialegomai  dee-al-eg'-om-ahee:  to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation) -- dispute, preach (unto), reason (with), speak.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
των  definite article - genitive plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραφων  noun - genitive plural feminine
graphe  graf-ay':  a document, i.e. holy Writ (or its contents or a statement in it) -- scripture.
New American Standard (©1995)
And according to Paul's custom, he went to them, and for three Sabbaths reasoned with them from the Scriptures,

King James Bible
And Paul, as his manner was, went in unto them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,

American King James Version
And Paul, as his manner was, went in to them, and three sabbath days reasoned with them out of the scriptures,

American Standard Version
and Paul, as his custom was, went in unto them, and for three sabbath days reasoned with them from the Scriptures,

Darby Bible Translation
And according to Paul's custom he went in among them, and on three sabbaths reasoned with them from the scriptures,

English Revised Version
and Paul, as his custom was, went in unto them, and for three sabbath days reasoned with them from the scriptures,

Webster's Bible Translation
And Paul, as his manner was, went in to them, and on three sabbaths reasoned with them out of the scriptures,

World English Bible
Paul, as was his custom, went in to them, and for three Sabbath days reasoned with them from the Scriptures,

Young's Literal Translation
and according to the custom of Paul, he went in unto them, and for three sabbaths he was reasoning with them from the Writings,

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
κατὰ δὲ τὸ εἰωθὸς τῷ Παύλῳ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτοὺς καὶ ἐπὶ σάββατα τρία διελέξατο αὐτοῖς ἀπὸ τῶν γραφῶν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
κατὰ δὲ τὸ εἰωθὸς τῷ Παύλῳ εἰσῆλθε πρὸς αὐτοὺς, καὶ ἐπὶ σάββατα τρία διελέγετο αὐτοῖς ἀπὸ τῶν γραφῶν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
κατὰ δὲ τὸ εἰωθὸς τῷ Παύλῳ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτοὺς καὶ ἐπὶ σάββατα τρία διελέξατο αὐτοῖς ἀπὸ τῶν γραφῶν,

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
κατὰ δὲ τὸ εἰωθὸς τῷ Παύλῳ εἰσῆλθεν πρὸς αὐτοὺς καὶ ἐπὶ σάββατα τρία διελέγετο αὐτοῖς ἀπὸ τῶν γραφῶν

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
κατα δε το ειωθος τω παυλω εισηλθεν προς αυτους και επι σαββατα τρια διελεξατο αυτοις απο των γραφων

ΠΡΑΞΕΙΣ 17:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
κατα δε το ειωθος τω παυλω εισηλθεν προς αυτους και επι σαββατα τρια διελεγετο αυτοις απο των γραφων

Acts 17:2 Hebrew Bible
ופולוס נכנס אליהם כמשפטו ושלש שבתות דבר עמהם בדברי הכתובים׃

Acts 17:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܥܠ ܦܘܠܘܤ ܐܝܟܢܐ ܕܡܥܕ ܗܘܐ ܠܘܬܗܘܢ ܘܫܒܐ ܬܠܬ ܡܠܠ ܥܡܗܘܢ ܡܢ ܟܬܒܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
secundum consuetudinem autem Paulus introivit ad eos et per sabbata tria disserebat eis de scripturis

Argued Betook Custom Discussions Generally Holy Manner Paul Paul's Reasoned Reasoning Sabbath Sabbaths Scriptures Successive Synagogue Usual Weeks Writings

Argued Custom Discussions Following Generally Holy Manner Paul Paul's Reasoned Reasoning Sabbath Sabbaths Scriptures Successive Synagogue Three Usual Weeks Writings

Argued Custom Discussions Following Generally Holy Manner Paul Paul's Reasoned Reasoning Sabbath Sabbaths Scriptures Successive Synagogue Three Usual Weeks Writings

Acts 17:2 Multilingual Bible

Actes 17:2 French

Hechos 17:2 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 17:2 Chinese Bible