Acts 18:4
<< Acts 18:4 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And he was reasoningδιελέγετοdielegeto1256to discuss, to address, to preachfrom dia and legó
in the synagogueσυναγωγῇsunagōgē4864a bringing together, by ext. an assembling, hence a synagoguefrom sunagó
everyπᾶνpan3956all, everya prim. word
Sabbathσάββατονsabbaton4521the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week)of Hebrew origin shabbath
and trying to persuadeἔπειθενepeithen3982to persuade, to have confidencea prim. verb
JewsἸουδαίουςioudaious2453Jewish, a Jew, Judeafrom Ioudas
and Greeks.Ἕλληναςellēnas1672a Greek, usually a name for a Gentilefrom Hellas
KJV Lexicon
διελεγετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
dialegomai  dee-al-eg'-om-ahee:  to say thoroughly, i.e. discuss (in argument or exhortation) -- dispute, preach (unto), reason (with), speak.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συναγωγη  noun - dative singular feminine
sunagoge  soon-ag-o-gay':  an assemblage of persons; specially, a Jewish synagogue (the meeting or the place); by analogy, a Christian church -- assembly, congregation, synagogue.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
παν  adjective - accusative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
σαββατον  noun - accusative singular neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath (day), week.
επειθεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
peitho  pi'-tho:  to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty)
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
ιουδαιους  adjective - accusative plural masculine
Ioudaios  ee-oo-dah'-yos:  Judaean, i.e. belonging to Jehudah -- Jew(-ess), of Judaea.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ελληνας  noun - accusative plural masculine
Hellen  hel'-lane:  a Hellen (Grecian) or inhabitant of Hellas; by extension a Greek-speaking person, especially a non-Jew -- Gentile, Greek.
New American Standard (©1995)
And he was reasoning in the synagogue every Sabbath and trying to persuade Jews and Greeks.

King James Bible
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.

American King James Version
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.

American Standard Version
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

Darby Bible Translation
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

English Revised Version
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

Webster's Bible Translation
And he reasoned in the synagogue every sabbath, and persuaded the Jews and the Greeks.

World English Bible
He reasoned in the synagogue every Sabbath, and persuaded Jews and Greeks.

Young's Literal Translation
and he was reasoning in the synagogue every sabbath, persuading both Jews and Greeks.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον ἔπειθεν τε Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον, ἔπειθέ τε Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον, ἔπειθέν τε Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
διελέγετο δὲ ἐν τῇ συναγωγῇ κατὰ πᾶν σάββατον ἔπειθέν τε Ἰουδαίους καὶ Ἕλληνας

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
διελεγετο δε εν τη συναγωγη κατα παν σαββατον επειθεν τε ιουδαιους και ελληνας

ΠΡΑΞΕΙΣ 18:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
διελεγετο δε εν τη συναγωγη κατα παν σαββατον επειθεν τε ιουδαιους και ελληνας

Acts 18:4 Hebrew Bible
וידבר בבית הכנסת בכל שבת ושבת ויוכח את היהודים ואת היונים׃

Acts 18:4 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܡܠܠ ܗܘܐ ܒܟܢܘܫܬܐ ܒܟܠ ܫܒܐ ܘܡܦܝܤ ܗܘܐ ܠܝܗܘܕܝܐ ܘܠܚܢܦܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata


Argued Discussions Faith Greeks Jews Persuade Persuaded Persuading Preached Reasoned Reasoning Sabbath Synagogue Tried Trying Turning Win

Argued Discussions Faith Greeks Jews Persuade Persuaded Persuading Preached Reasoned Reasoning Sabbath Synagogue Tried Trying Turning Win

Argued Discussions Faith Greeks Jews Persuade Persuaded Persuading Preached Reasoned Reasoning Sabbath Synagogue Tried Trying Turning Win

Acts 18:4 Multilingual Bible

Actes 18:4 French

Hechos 18:4 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 18:4 Chinese Bible