Acts 2:1
<< Acts 2:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Whenἐνen1722in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
the dayἡμέρανēmeran2250daya prim. word
of Pentecostπεντηκοστῆςpentēkostēs4005fiftieth, Pentecost, the second of the three great Jewish feastsfrom pentékostos; an ord. num. from pentékonta
had come,συμπληροῦσθαιsumplērousthai4845to fill up completely, hence to fulfillfrom sun and pléroó
they were allπάντεςpantes3956all, everya prim. word
togetherὁμοῦomou3674togetheradverb from gen. of homos (the same)
in oneαὐτόauto846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
place.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συμπληρουσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
sumpleroo  soom-play-ro'-o:  to implenish completely, i.e. (of space) to swamp (a boat), or (of time) to accomplish (passive, be complete) -- (fully) come, fill up.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημεραν  noun - accusative singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεντηκοστης  noun - genitive singular feminine
pentekoste  pen-tay-kos-tay':  fiftieth from Passover, i.e. the festival of Pentecost -- Pentecost.
ησαν  verb - imperfect indicative - third person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
απαντες  adjective - nominative plural masculine
hapas  hap'-as:  absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole.
ομοθυμαδον  adverb
homothumadon  hom-oth-oo-mad-on':  unanimously -- with one accord (mind).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτο  personal pronoun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
When the day of Pentecost had come, they were all together in one place.

King James Bible
And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.

American King James Version
And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.

American Standard Version
And when the day of Pentecost was now come, they were all together in one place.

Darby Bible Translation
And when the day of Pentecost was now accomplishing, they were all together in one place.

English Revised Version
And when the day of Pentecost was now come, they were all together in one place.

Webster's Bible Translation
And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.

World English Bible
Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place.

Young's Literal Translation
And in the day of the Pentecost being fulfilled, they were all with one accord at the same place,

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς ἦσαν πάντες ὁμοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς ἦσαν ἅπαντες ὁμοθυμαδὸν ἐπὶ τὸ αὐτό.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Καὶ ἐν τῷ συνπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς ἦσαν πάντες ὁμοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὴν ἡμέραν τῆς πεντηκοστῆς ἦσαν ἅπαντες ὁμοθυμαδὸν ἐπὶ τὸ αὐτό

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εν τω συμπληρουσθαι την ημεραν της πεντηκοστης ησαν απαντες ομοθυμαδον επι το αυτο

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εν τω συμπληρουσθαι την ημεραν της πεντηκοστης ησαν απαντες ομοθυμαδον επι το αυτο

Acts 2:1 Hebrew Bible
וביום מלאת שבעת השבעות ויתאספו כלם לב אחד׃

Acts 2:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܐܬܡܠܝܘ ܝܘܡܬܐ ܕܦܢܛܩܘܤܛܐ ܟܕ ܟܢܝܫܝܢ ܗܘܘ ܟܠܗܘܢ ܐܟܚܕܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et cum conplerentur dies pentecostes erant omnes pariter in eodem loco

Accomplishing Accord Festival Fulfilled Fully Harvest Length Met Pentecost

Accomplishing Accord Festival Fulfilled Fully Harvest Length Met Pentecost Together

Accomplishing Accord Festival Fulfilled Fully Harvest Length Met Pentecost Together

Acts 2:1 Multilingual Bible

Actes 2:1 French

Hechos 2:1 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 2:1 Chinese Bible